↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Почему здесь так пахнет мёдом?» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: П_Пашкевич

5 комментариев
Отличная работа!
Seraphina Sneyp
В книжном каноне очень много игры слов. Именно поэтому литературные переводы "Винни-Пуха" сильно отступают от оригинала. Борис Заходер даже называл свою версию пересказом, а не переводом.
Home Orchid
Что вы, это очень вканонно! Дополнительная и очень живая деталь вот к этому (цитирую канон):

Все еще оглядывая окружающий мир, Кристофер Робин рукой нащупал лапку Винни-Пуха.

— Пух, — с жаром воскликнул мальчик, — если я… если я стану не таким, как… — он замолчал, глубоко вдохнул, заговорил вновь. — Пух, что бы ни случилось, ты поймешь, не так ли?

— Пойму что?

— Да ничего, — Кристофер Робин рассмеялся и вскочил. — Пошли!

— Куда? — спросил Винни-Пух.

— Куда глаза глядят, — ответил Кристофер Робин.

* * *

Они ушли вместе. Но куда бы они ни приходили, что бы ни случалось с ними по пути, в самой высокой части Леса всегда остается Зачарованное Место, где играют маленький мальчик и его плюшевый медвежонок.
Home Orchid
Ну, один с другого ведь и списан.
Анонимный автор 2
Да потому что история действительно цепляющая - что тут еще скажешь? :)
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть