Название: | A pureblood revenge |
Автор: | sirkiehs |
Ссылка: | https://m.fanfiction.net/s/13469015/1/A-pureblood-revenge |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Спасибо за качественный и красивый перевод! Сразу прочитала приквел, хорошая история
|
К переводу претензий нет, но ИМХО, совершенно неправдоподобная и внехарактерная история.
Показать полностью
1. Вернон в своём доме не матерился. Недостатков у мужика хватает, но ненормативная лексика в них по канону не входит. Даже Гарри, которого Вернон не переносил, старшие Дурсли называли "мальчишка" и только. Это тоже грубо и жестоко по отношению к маленькому ребёнку, которого буквально обезличивали тем, что не называли по имени в семье. Но очень сомнительно, что не материвший даже ненавистного племянника и подобострастно благоговеющий перед чужим успехом Вернон вдруг назовёт "сучкой" держательницу главного пакета акций. Ни с того, ни с сего. Тем более при жене и сыне. Для этого он слишком буржуазен и консервативен. И как бы он не относился к Гарри, свою семью он любил, холил и идеализировал. 2. "Ледяная принцесса Слизерина" выглядит словно хабалка. Чистокровная ведьма потеряла лицо и позабыла манеры, опустившись до банального "магловского" рукоприкладства и базарной ругани? Зачем она вообще ужинала с ними и тянула так долго со своим великим разоблачением. "Настоящая" Дафна появилась бы на пару минут, облила бы всех тонной холодного презрения и внешне равнодушно и безэмоционально размазала бы Дурслей по полу исключительно вербально. С высоты своего превосходства обрисовав Дурслям в красках их карьерные перспективы и упущенные возможности. И удалилась бы с идеально прямой спиной и гордо задранным носом. Это же Англия. Где английская сдержанность и достоинство? 3. Дадли. Каждая встреча магии и "свиньи в парике" заканчивалась для подсвинка печально. Хагрид отрастил ему хвост, который пришлось удалять хирургически. Близнецы Уизли накормили конфетой от которой у него язык вырос до размеров удава, так что пацан едва не задохнулся, а его собственная паникующая мать пыталась вырвать жуткую хрень у него изо рта. Дементоры не впечатлили Дадли настолько, что он даже пересмотрел своё отношение к кузену. И после всего... он с готовностью берёт в руки очередную магическую хренотень, как-будто пользуется порт-ключами чаще, чем унитазом, и абсолютно спокойно интересуется дресс-кодом. Хотя у него на глазах только что унизили, оскорбили, угрожали его родителям... единственным людям на свете, которые любят его безусловно. А он не только это стерпел беззвучно, да ещё и готов в гости рвануть. Что автор хотел этим сказать? Что Дадли исправился и осознал? По-моему, человек, позволяющий топтать своих мать и отца, даже если они и не правы со всех сторон, самая большая на свете свинья. М-да. На коротюсенький рассказ это как-то слишком. Сплошное разочарование. 1 |
И особенно доставил жанр этого "шедевра". Романтика?! Я как-то совсем по другому её представляла.
|
Интересное мнение!
|
Чистокровная ведьма - в джинсах?
|
Дорогой переводчик, будете ли вы переводить другие работы автора? Например, "Чистокровная просьба".
|