Название: | Silence |
Автор: | Ruquas |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/18693844?view_adult=true |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
лишний человек
|
|
Анонимный переводчик
Вы уж меня простите, но я не могу адекватно оценивать переводы, которые так сильно отозвались в моей душе (ага, душе)))) У меня такая же проблема со всеми своими переводами, которые я делала из-за своих же кинков - я в лоб не вижу, что не так, потому что мне слишком горячо) А насчёт большого парня - я канона не знаю, так что если там такое есть, то все ок! |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
лишний человек
Анонимный переводчик О да, переводы, как и авторские фики, всегда пишутся для удовлетворения потребности в воплощении той или ной идеи:)) А уж кинк это в гете , слэше или фемслэше или же необычная идея в джене - другое дело. Главное, чтобы и автору/переводчику, и читателю было в удовольствие:3 Ошибки-то и попозже выловить можно.Вы уж меня простите, но я не могу адекватно оценивать переводы, которые так сильно отозвались в моей душе (ага, душе)))) У меня такая же проблема со всеми своими переводами, которые я делала из-за своих же кинков - я в лоб не вижу, что не так, потому что мне слишком горячо) А насчёт большого парня - я канона не знаю, так что если там такое есть, то все ок! |
MalkavianKsenia
|
|
Ооооооо. Я честно проверила нет ли следующей главы. Это как найти горячее порно, а потом резко пропал интернет. Круто, но мало! Требую ещё:))
|
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
MalkavianKsenia
Ооооооо. Я честно проверила нет ли следующей главы. Это как найти горячее порно, а потом резко пропал интернет. Круто, но мало! Требую ещё:)) Ого, вот это да! Такого сравнения у меня ещё не было. Мне нравится!:) Спасибо)) Самой жаль, что нет ещё главы, но тут уж как написал автор оригинала, так и написал. Зато за счёт вот такого финала ещё напряжённее, хех.1 |
День добрый. Отзыв на странице.
|
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Югра Хидори
День добрый. Отзыв на странице. Да, увидела его)) Большое спасибо! С удовольствием переводила. Вы под фики не дублируете отзывы?;) |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Мурkа
Не зря все-таки Брюс превращается именно в Халка, большого и сурового, значит, есть в нем определенные замашки, есть. Какой из него тихий ученый, вот это человеческой версии Халка подходит намного больше! От позиции Клинта и его мыслей веет чем-то таким… трудно определимым. Одержимостью? Страстью? Диковатым удовольствием? Сложно облечь в слова бурю эмоций, а тут именно она и есть. Хм, а ведь насчёт замашек - интересная мысль! Да, понятно, что в первую очередь всё дело в запредельной дозе полученного облучения, но что, если также дело и в том, что, превратив Брюса в Халка, оно как бы вытащило из глубин его души его тёмную сторону, которая в итоге могла начать проявлять себя, даже когда он человек? А с виду-то какой няш-милаш=) Благодарю за отзыв! |
Ксафантия Фельцпереводчик
|
|
Лунный Бродяга, однажды вы рекомендовали оригинал этой работы в Таблице переводов. Если появится желание - сможете теперь и перевод прочесть:)
|