Сюжет здесь соответствует саммари: "Найдя славное уединенное местечко, Имоен не преминула воспользоваться возможностью "немного расслабиться". Разумеется, долго это одиночество не продлилось..." В этом тексте на первом месте не события, а вполне хорошо написанный и переведенный PWP. Также переводчику удалось передать опасную загадочность Виконии и слегка контрастирующее с ней простодушие Имоен. Текст на этот раз довольно большой, но автор справился отлично. Читать любителям фема и PWP.
Извините, что немного. Но действительно не нашла, к чему толком придраться)))
EnniNova:
В тёмно-синем лесу, где трепещут серые мантии на бесплотных фигурах жутких существ, мечтающих о смертельном поцелуе, сияет волшебным светом прекрасный Олень, родившийся из счастья, чтобы защищать свое...>>В тёмно-синем лесу, где трепещут серые мантии на бесплотных фигурах жутких существ, мечтающих о смертельном поцелуе, сияет волшебным светом прекрасный Олень, родившийся из счастья, чтобы защищать своего мальчика. И он не один в этом холодном лесу.
Очень трогательно и трепетно. До слез.