Конечно, в самой работе есть косяки - типа того, что Дамблдор должен был потерять магию, а он не только не потерял, но угрожал Минерву. Но это не к тов. Greykot-у, переводчик он от Бога. Спасибо огромное за перевода сего произведения. Пай форева!
Прошу магии кому сколько не жалко для перехода границы сегодня.
Слабоумие и отвага наш девиз, поэтому я снова возвращаюсь через Таллин и Нарву, а тут бывает очередь из-за ремонта моста, так что люди аж ночуют под елками...
Пожалуйста, можно мне повезет и я пройду границу сегодня! (В прошлом году стояла 5 часов)