Aika_2100автор
|
|
Ксафантия Фельц
Да-да. Особенно обидный пример недавно в Твиттере разбирала. "Водный мир" или, опираясь на оригинал, "Исход" Джулии Бертаньи. Трилогия, первая часть которой была переведена, но из-за смены названия мир так и не узнал о продолжении. Или "Темные оттенки магии" (я не фанат, но факт), перевод которых так пострадал, что книги передали другому издательству. И это не единичный случай! От Эксмо "Пэгги Сью" французскую можно вспомнить, на перевод который и вовсе забили. И да, ваш случай ещё интереснее (и с тем ужаснее) выглядит, надо почитать. Группа неофициальная, но связь с автором имеет. И да, говорила о ней) 1 |