Орууу, козел, даже в такой ситуации минус баллы
3 |
Спасибо! Прочитала в удовольствие))
|
Спасибо! Отличный перевод!
|
Прекрасная работа,проглотила за несколько дней!Очень понравилась хорошо прописаная линия с Малфоями,Нарцисса тут шикарна)
Спасибо за перевод! 2 |
Неплохо.
Но почему Скорпиус вдруг двоюродный брат Мадлен??? 3 |
Отличный перевод!
|
Это замечательно! Господи, я так давно не читала подобного. Это работа, которая действительно затянула меня впервые за несколько лет! Читала и зачитывалась.
Огромное спасибо за труд! 10 из 10 1 |
Какие контрастные мнения о фанфе)))
Я в лагере с теми кому нравится) 🏕 А кто возмущается, что секса много, ребят, внимательнее смотрите в жанры) специально для вас указали пэ-вэ-пэ😏 3 |
Растянуто, надоедает читать. История хороша,
|
EvelineFox
Почему не понимаете? Здесь об этом написано, кроме того, сама Гермиона и Малфои говорили об этом в момент разговора с ее матерью. В основном, она боялась, что те не отпустят ее в школу, а также будут настаивать на ее уходе из Магического мира. Цисса, к тому же, в разговоре тет-а-тет с Миссис Грейнджер сказала, что магия - неотъемлимая часть любого волшебника и ее нельзя просто так задвинуть в дальний угол и делать вид, что этого не существует. Перечитайте хотя бы предыдущие главы - и все откроется) 1 |
Честно говоря, вообще не ожидала таких объемов от данной работы, хотя все равно прочла ее довольно быстро, пусть и пришлось слегка пожертвовать сном. Оно того определенно стоило!
Показать полностью
Гермиона и Снейп потрясающие, пусть и страдали некоторым идиотизмом, избегая разговоров словами через рот. Но после первых глав все идет все равно гораздо лучше. Сейчас более развернуто распишу, подступаясь к тому, что имею в виду. При прочтении первых глав я даже жалела, что особо ни их жизнь, их мысли, чувства и то, что происходит за кадром, не показывается. Но я помнила о том, что это PWP, поэтому успокаивала свое любопытство этим. А я тот человек, который внимателен, придирчив и чрезвычайно жаден до мелочей и подробностей. Говоря проще - я душнила х)) Однако когда стали расписываться подробности из их прошлого, их мысли, ситуации, в которых они оказывались или, казалось бы, второстепенные герои, это все больше становилось не "просто пвп-шкой". Сюжет обретал плоть все больше, подробности прекрасно вплетались в канву, окончательно завлекая и при этом - постепенно утоляя любопытство. Кроме того, все их сомнения, внутренние "пережевывания" самих себя лишь стали еще ближе читателю. Потому что это человечно - сомневаться, страдать, надумывать, делать противоположные, невзирая на здравый смысл, выводы. И периодическая слепота, когда человек что-то делает для себя, а ты лишь думаешь "Мерлин, как странно...". Безмерно благодарна автору, и еще больше - дражайшему переводчику. Конечно, раньше читала иногда рассказы на английском, но для этого нужна особая концентрация и куда больше времени. Так что без вас и вашей плодотворной работы я бы, к сожалению, так и не столкнулась с данным рассказом и сюжетом самим по себе. Спасибо! Пишите и переводите еще, с нетерпением буду ждать, если у вас имеются планы и возможности на это, конечно же). 2 |