↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Проводник (джен)



Переводчик:
фанфик опубликован анонимно
Оригинал:
информация скрыта до снятия анонимности
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Приключения, Исторический
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Сколько есть на свете зебриканских шаманов — столько же будет и мнений о том, в чём заключается их долг, но самые истовые из них не пасуют даже перед самыми страшными угрозами…

// На конкурс “Шёпот богов – 2” в номинации “Южные пустыни”.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    
Конкурс:
Шёпот богов 2
Номинация Южные пустыни
Конкурс проводился в 2021 году

Добавить в коллекцию



4 комментариев из 7
Анонимный переводчик
Arandomork
Ух, многа. Благодарю! :) Я думаю, автор не стал акцентировать внимание на духе Зефа, подразумевая, что изгнание демона и было его посмертным желанием… но раскрытие темы явно не повредило бы.
Вообще, к слову, об этих “кури”. Я не нашёл их в популярных африканских бестиариях, но кое-что намекает на широкий бэкграунд, за ними стоящий. Есть такой нигерийско-американский писатель с интересным именем Точи Оньебучи, а у него — книга (непереведённая) Beasts Made of Night, основанная на нигерийском фольклоре. Вот там-то наличествуют эти очень похожие “звери, сотворённые из ночи” — ожившие грехи злых людей в виде страшных зверей.
Поняшечки))) И в таком классном стиле, просто шикарно! Здесь поровну милоты - ну поняшки же - и ужаса, который несет черная африканская ночь, и обездоленность, и ужас страшного нападения, и смерть. И пони, которая может все решить. Она молодец, автор молодец, а переводчик втройне - ибо переводить стихи - это надо очень стараться.
К сожалению, канон про поняшек совсем не знаю, только фики читала. И они часто какие-то мрачные и не всегда понятные. Здесь тоже остались вопросы.
Но отзыв я решила не поэтому написать. Огромный респект за перевод! Действительно, отлично справились с таким сложным текстом :) Я бы не поняла, что перевод вообще. Просто про поняшек наши очень редко пишут, поэтому заглянула в шапку.
Симосэ Каяку
Знаете, в поняшках такой светлый и жизнеутверждающий канон, что обилие по нему ангстовых фиков, ужасов и прочего просто удивляет. Здесь же автору и переводчику, имхо, удалось передать атмосферу канона.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть