Это оно?.. Ожидаемое??
|
Пир_ПирОманкапереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Да, да, это та самая длиннющая история) Вот мы и начали публикацию) А ещё, теперь и сопереводчик, и бета присутствуют в шапке работы. |
О, что-то новенькое, альтернативненькое 🤓 Безусловная подписка.
Желаю вам легкого пера или словаря какого-нибудь, или что там желают вместо счастливого пути и легкого плавания 😉 |
Наконец-то появилось окно.
Читаю :) 1 |
Р-он и Гермиона, фу фу фу...
Надеюсь скоро Малфой выбьет эту дурь из её головы) Переводчику спасибо огромное за такой труд! 2 |
Одна из любимых глав) Вроде бы приобщение Драко к кинематографу в рамках программы ознакомления с чудесами маглов - банальнейший сюжет, но как здорово подано. Спасибо за быстрый перевод.
2 |
kayriпереводчик
|
|
velena_d
О, вы всё-таки начали читать ) Как здорово ))) Глаза бояться, а руки делают, вроде бы достаточно недавно взялись, а уже считай почти четверть истории переведена ) 1 |
Мне так нравится эта работа, спасибо большое!
2 |
Интересная\ глава
|
Тяжёлая глава. Напряжение на максимуме. И снова:спасибо, Добби!
Надеюсь,хоть тут он выживет |
Сегодня 61я глава перезалита? Новой нет...
|
Добрый день! Я почему то тоже не вижу новую главу, все заканчивается на 61. Как ее можно увидеть?
|
Господимойбоже! Реально стекло🙈 я как на иголках читаю каждую главу. Спасибо, за перевод...я хорошо представляю как нелегко адаптируются такие сцены, из которых, собственно, и состоит этот фик...
1 |
Чёрт, вот это стеклище просто.
|
Очень смеялась с заучной фантастики, это шедевр 😂
А в конце расплакалась от ощущения их дружбы и любви друг к другу 1 |
Боялась читать - вдруг тут стеклище, прочитала, теперь боюсь читать дальше❤️❤️❤️❤️❤️
3 |
То, как Гермионав такой серьёзный момент отметила идеальное исполнение левитирующего заклинания у Рона улыбнуло. ЛевиОса, не ЛевиосА :D
4 |
Спасибо за эту невероятную, жестокую, страстную и милую историю!!! Автор и беты: творите еще, с нетерпением готова читать ваши произведения
1 |
Ребята)) очень интересный фанфик. Ни одного минуса не нашла (за исключением почти всех иллюстраций). Текст пушка, огонь 💥🔥
Отдельно радует спасение Северуса |
Это гениально!
|
Прочитала фик... Хочется много чего сказать. Во-первых, это первый переводной с английского фик, что я читала (обычно сразу перехожу к оригиналу, но тут большую часть читала с телефона, а там нет ВПН). Поэтому - благодарность за монументальный труд. Качество перевода тоже отличное, хотя блох хватает, как в плане орфографии, так и в "нерусскости" оборотов (в частности, обороты типа "был+причастие" зазвучат гораздо более по-русски, если вы их переделаете в "был+краткое причастие", типа "Драко был утомлён", вместо *"Драко был утомленный"). Но учитывая объёмы, этих блох ничтожно мало.
Показать полностью
Ещё сначала никак не могла понять, почему периодически правильное написание типа "заговорщически" и "каково" ("каково тебе было?") сменяется на неправильное *"заговорщицки" и "какого". Гадала над этим первых 20 глав, пока не осознала, что переводили 2 разных человека))))) Ну это к переводу. К содержанию - понравилось. Если бы не было так много секса, это был бы отличный джен с элементами гета для любой аудитории. Конечно, как тут уже отметили выше, автор исправила кучу канонных косяков, но наделала своих. И это желание всех женских персонажей сделать "крутышками" слишком попахивает "повесточкой". Но в целом ничего из этого не мешало читать взахлёб. И секс, хоть его и было много, почти ни разу не был ради секса, он двигал сюжет. По персонажам. Самый интересный и многогранный образ Драко, что я видела. Как включу ВПН, обязательно напишу об этом автору. Несмотря на то, что по количеству текста мы всё же чаще видим Гермиону, именно любовь Драко не оставляет никаких сомнений. Понравилась Тонкс. Хотя возник вопрос, куда делась её потрясающая способность вечно впиндюриваться во все окружающие её предметы... Ну и не могу не проехаться по "Звёздным войнам". Много косяков. Начиная от классики (по наущению императора в "Возвращении джедая" не Вейдер Люку руку отрубил, а наоборот, Люк Вейдеру; Вейдер сам сумел, безо всяких наущений и на целый фильм раньше). Далее - анахронизм: до выхода "Призрачной угрозы", никто и никогда не слышал слова "ситх" (хотя Лукас и придумал его в ОТ, но ни разу не использовал). Про "мандалорцев" и их броню все вообще узнали только после мульт-сериала "Войны клонов". А раньше был просто Боба Фетт (и его имени мы тоже не знали бы, если бы смотрели только фильмы ОТ). Ну и наконец, Анакин не "отремонтировал" Трипио, а создал его. Собрал с нуля. Но автор совершенно очевидно ненавидит приквелы, поэтому простим их ей, как и тот анахронизм, что, если события Эпилога 2 у нас происходят спустя год после Финальной битвы, то есть где-то осенью 99 года, то "Призрачная угроза" к тому моменту уже полгода как вышла, а фильмы ОТ уже не показывали. В данном случае премьера была одновременна во всех странах, так что списать на запоздание европейской премьеры относительно Штатов не выйдет. Но это всё - блохи, которые не особо повлияли на удовольствие от чтения, поэтому огромное спасибо всем, кто потрудился над этим фиком! 2 |