Зарисовка незатейливая, показалась мне наивной, но читается легко. Понравилось про мадам Сью и ее нелюбовь к магии при пошиве платьев и любовь к творчеству. Можно было бы немного углубить эту тему: "Пошив магической одежды". Или немного подробнее описать "Я" из рассказа, познакомить с ним читателей получше, заинтересовать. Немного пресно получилось. Текст же сам приятный.
Вот только ошибки, милый автор!
Запятые (вводные слова, в сложных предложениях),
разсцвела
Поздно вечером, когда мы уже закрывшись для гостей, пили чай у камина и обсуждали разные подробности наших жизней.
Последнее предложение как бы не законченное предложение. Его бы или с предыдущим объединить, или закончить как-то.
Hrizantemka:
Прекрасная пайская работа времён хога. Великолепные живые персонажи - от любимых Гарри и Гермионы, до второстепенных - Кормака, Слизнорта, МакГонагалл и даже Филча. Есть капелька драмы и щепотка юмора...>>Прекрасная пайская работа времён хога. Великолепные живые персонажи - от любимых Гарри и Гермионы, до второстепенных - Кормака, Слизнорта, МакГонагалл и даже Филча. Есть капелька драмы и щепотка юмора и просто огромный котёл качественной, красивой романтики.
Нежно, трепетно и невероятно мило! Всем, кто любит школьный пай (и не только школьный) читать без исключения.