↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Определение дома (The Definition of Home)» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Переводчиков

20 комментариев из 23
michalmilпереводчик
Zemi

Кто же еще объяснит бедному Гарри, что пить не стоит) Хотя объяснение своеобразное, конечно.
Спасибо за интересный комментарий))
michalmilпереводчик
Zemi

Спасибо))
michalmilпереводчик
Harmonyell
Рады порадовать))
michalmilпереводчик
selena25

А как же)
michalmilпереводчик
Zemi
[q]Как же мне понравилась эта глава! ))) Их пикировки особенно удачно вышли ))
Надо освежить в памяти, откуда Снейп знает про тату.[q]


Может, Снейп какое-то заклинание использовал, но вообще он знает все))

[q]Меня вообще все больше и больше покоряет фанфик, своей оригинальностью и неизбитостью. [q]

Меня фф тоже привлекает именно этим)
[q]I mean, обычно Гарри измученный ребенок, одна сплошная травма, а здесь, конечно, есть и жизнь и Дурслей, и травмы, но он уже бунтующий подросток и Снейп соответствующий. )) Вроде и заботится, и в то же время отжигает с наказаниями чисто по-снейповски. Его стихийный выброс магии, когда Гарри съязвил про Метку, красиво описан.
Но мое любимое место -- про Индиану Джонса все))) [q]

Вот да, сцена с Индианой Джонсом просто великолепна))
michalmilпереводчик
Ленор Снейп

Да, фф производит впечатление.)) Давно удивляюсь, почему его не перевели намного раньше. Ведь многие работы этого автора переведены.
Спасибо за отзыв))
michalmilпереводчик
Ленор Снейп

Планируется перевести всю серию)
michalmilпереводчик
Black Kate

Спасибо за теплый отзыв. Всегда радостно видеть, что работа нравится.)
И да, Гарри здесь сын Джеймса и Лили Поттеров.))
michalmilпереводчик
Zemi

Спасибо за такой теплый отклик. Всегда радует, когда работа нравится)
Толп с мобильниками в те времена я не помню, хотя отдельные личности имели уже Моторолы. Возможно, в Амстердаме все было иначе))
michalmilпереводчик
Zemi

Большое спасибо за пожелания))
Продолжение будет.
michalmilпереводчик
NetaShani
Спасибо за продолжение!!!

Спасибо, что читаете))
michalmilпереводчик
Persefona Blacr
Рады, что читаете)
michalmilпереводчик
Ленор Клемм

Описания Амстердама у автора чудесные, создают ощущение присутствия. Меня это впечатляет до сих пор)

Спасибо за комментарий))
michalmilпереводчик
Nansy17

Да уж))
michalmilпереводчик
Ленор Клемм
Спасибо за новую главу! Ждала с нетерпением и дождалась.
Можно ремарочку по переводу? Лучше сказать "Невозможно скучать по тому, чего у тебя не было"

Рада, что история нравится и спасибо за ремарочку.))
michalmilпереводчик
Zemi
Ну, Гарри, конечно, отличился )))
Спасибо, всегда жду новые главы этого перевода :)

Гарри здесь кажется очень в характере)
Спасибо, что читаете))
michalmilпереводчик
Persefona Blacr

Большое спасибо))
michalmilпереводчик
cactus_kun
Большое спасибо за теплые слова. Читать их нам очень приятно))
Многие годы люблю этот фф, очень радует, когда эту любовь разделяет кто-то еще. Вообще, у этого автора довольно много интересных работ, и большая часть джена переведена. Так что рекомендую))
michalmilпереводчик
NetaShani

Спасибо, что читаете)
michalmilпереводчик
ilva93

Спасибо, что читаете)
Идет работа над следующей главой))
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть