Вот прямо не знаю, что сказать. С одной стороны, спасибо за перевод милой истории, а с другой стороны- в тексте многовато, видимо, авторских ляпов в стиле "было холодно и снежно, но ярко сияло солнце", или " Маленькие одиночные шале, где можно свернуться с книгой... Ваш номер на втором этаже.. ". Можно ли попросить переводчика сделать вычитку и устранить подобные моменты?