Необычная и красивая история, перевод очень качественный, хотя чуть резануло Гриммаулд Плейс - можно же было привычное "площадь Гриммо" использовать? Но это деталь. Атмосфера фика здоровская - завораживает.
Правда, финал с поцелуем показался неуместным. И дело даже не в том, что это слэш - я бы и в гете не поверила, что так можно)) Разве что в состоянии аффекта - а, видимо, у обоих оно и имело место. Один выжил, второй спас и развернул историю на 180 градусов - тут, конечно, на эмоциях и не такое выдашь.
Спасибо, что перевели такую чудесную вещицу!
Я писала, что я уволилась. Но мне нужно доделать кое-что. Чем быстрее, тем быстрее Добби будет свободен. Накидайте магии пожалуйста, чтобы я побыстрее все закончила и так как я хочу)