Savakka Онлайн
|
|
Очень понравились описания, причем пожалуй оба варианта и какая-то неспешность;
немного удивило что герой прятался в городе от дождя - а в городе дождь не шёл? ещё понравилось что похоже несмотря на разную видимость сущность остаётся одинаковой приятный рассказ, автору спасибо 1 |
Уважаемый Автор, заношу из блогов свой обзор.
Показать полностью
Далекие дороги ведут к необычайному месту - славному городу Церулее. Городу, что легко меняет свои лики, оборачиваясь то сияющим чудом, то мрачным логовом чудовищ. Небанальны его жители, загадочны его обычаи и странная магия наполняет его. Что это за место? Реальность или метафора? Аллегория окружающего нас мира, который неустанно меняется не только на наших глазах, но и прямо В наших глазах. Сообразно изменениям нашего взгляда. В тексте много красивых выражений, а вот его стиль вообще, на мой взгляд, не очень выдержан. Волшебно красивые описания соседствуют с пресными, невыразительными фразами ("Послышалось пение многочисленных птиц"). В одном предложении могут соседствовать сухие современные выражения ("неудачное стечение обстоятельств", "финансовое положение") и архаичные обороты ("али по недоразумению"). Нельзя исключать, что таков был сознательно выбранный автором стиль, но какой в этом был заложен смысл? Неясно. Неясностей тут вообще много. Что случилось с Аделаидой, почему она перестала быть королевой? Что дальше произойдет с героем-рассказчиком в этом городе? Как так вышло, что герой, слышавший раньше о Церулее (это следует из текста), оказался застигнут врасплох происходящими там метаморфозами? Откуда он вдруг посреди разговора с Аделаидой догадался, что она драконица, хотя вначале разговора она увиделась ему просто как "чудовище в миловидном платье"? А больше всего меня обескуражил финал. Резкий, обрывистый, который ничего не заканчивает и не объясняет. Его даже открытым не назовешь. Жаль! Потенциал в этой истории чувствовался неплохой. И много прекрасных описаний. Возможно, автору банально не хватило времени? Хорошо, что он всё же нашел возможность заглянуть к нам на конкурс. Спасибо ему за это! 1 |
Aru Kotsunoавтор
|
|
Дорогие читатели, текст немного подредактирован в соответствии с вашими замечаниями.
В итоге я всё же пришла к выводу, что мне не хочется расписывать подробности в самом тексте, там просто нет для этого места, но необходимая справка, которая позволяет разобраться в отсылках, добавлена в примечания. Незначительно украшена вторая половина текста, получившаяся более динамичной, чем первая, и менее созерцательной. Думаю, это логично: не так легко созерцать на бегу! Уточнено, почему странник всё же решился войти в город. Думаю, мне было бы интересно после взяться за текст, где этот и другие примечательные места из моей фантазии раскрываются более полно, но пока для подобной работы у меня нет сил и времени. Спасибо за понимание. 6 |
Aru Kotsunoавтор
|
|
мисс Элинор
Aww, не отзыв, а прямо подарок на день рождения, который у меня не сегодня) Импрессионизм, кстати, очень точное слово, кажется, что в последнее время я то ли к нему склонна, то ли стремлюсь... Последний текст, "А потом они пришли", мне кажется, чем-то схожим отзывается (должен отзываться), хоть он и про Марс) Спасибо большое) 1 |
Aru Kotsuno, ура)))
|