↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Огромная разница (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Беты:
Альсафи Блэк опечатки, стиль, Ксафантия Фельц Прямая речь, пунктуация
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
AU, Hurt/comfort, Флафф
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Мальчиком-Который-Выжил объявлен Чарлус Поттер, тогда как Гарри - его брата-близнеца - отвергли, как сквиба.
Сириус забирает мальчика из безразличной к нему семьи и вводит в род Блэков. Всё может быть совсем не так, как кажется...
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Названия глав принадлежат переводчику.
Просто небольшое хулиганство😉😉
Благодарность:
Всем, кто читает и комментирует
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 12 публичных коллекций и в 53 приватных коллекции
ГарриДафна / ГарриАстория (Фанфики: 19   102   severina28)
ГП и Гринграс (Фанфики: 22   32   LadasAcami)
Дафна Гринграсс (Фанфики: 15   26   Sanin2017)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Приятный рассказ, хороший перевод. Я рекомендую его для легкого чтения.


18 комментариев из 23
Opk82переводчик
Pepsovich
Спасибо за поддержку.
Могу посоветовать более серьёзные мои работы: "Когда и малое много значит" и "Снова- семья".
История этого перевода такова: увидела интересное название и интригующую аннотацию, перевела 4 главы из 15 (напоминаю, части в моей работе не соответствуют делению на главы оригинала), а потом просто стало обидно бросать... кстати, на Фикбуке история пользуется популярностью: очевидно, там читатели менее требовательные, или более молодые.☺☺☺
В любом случае, мне важно ваше мнение:)
Opk82
Там тогда тоже поставлю лайк для продвижения перевода
И если будет время, обязательно посмотрю на другие работы;)
Opk82переводчик
Pepsovich
Спасибо)))
Почему я всегда нарываюсь на качественные переводы фанфиков "ниже среднего"? Кто-то выше писал что это редкий случай. Так вот, нет, нифига. XD
Хотя если бы этот "краткий пересказ фанфика" "надули" до макси и сгладили углы, я бы почитал.
Opk82переводчик
Gargule
если бы этот "краткий пересказ фанфика" "надули" до макси и сгладили углы, я бы почитал.
Это уже не ко мне: я пока только переводами балуюсь...
Больше похоже на план произведения нежели на полноценный законченный рассказ.
Перевод хорош, а вот сам фик слишком быстрый, события сменяют друг друга, ощущение постоянной спешки
Opk82переводчик
Amalia_Vilson
Спасибо за положительный комментарий:))
Начала читать только потому, что заинтересовал "анонс ". Идея и правда замечательная, но это в принципе и всё. События не раскрыты, постоянно перескакивают куда-то далеко, диалоги вообще без комментариев. Такое ощущение, что за довольно интересную и многогранную тему взялся подросток. Ну серьёзно, сколько лет автору? Пятнадцать? Порадовал только перевод. Вот за него спасибо.
Opk82переводчик
lady_X
Спасибо за столь развёрнутый отзыв.
Про возраст автора не интересовалась как-то, а про событийные скачки уже столько сказано...
Ещё раз повторюсь: я так же как и вы "купилась" на аннотацию (люблю, когда Гарри спасают), первый скачок восприняла как должное, а после третьего было уже обидно бросать...
Возможно, тут есть и моя вина: если бы я не объединяла главы, переходы не были бы так заметны - но уж очень они коротенькие были...
Ещё раз спасибо за внимание к моей работе.
Opk82
Не стоит винить себя. Вы свою работу сделали отлично!
Opk82переводчик
Спасибо на добром слове))
Перевод очень хорошо выполнен, вопросов нет, кроме одного - зачем было вообще тратить своё драгоценное время на этот откровенно «школьный» фф? Ну разве что прокачать скилл переводческий?
Opk82переводчик
{Archi}
Во-первых, вы правы - прокачать скилл, а во-вторых, просто отдохнуть: перед этим перевела два очень серьёзных надрывных мини, и мне захотелось чего-то светлого и лёгкого. Кто ищет, тот найдёт...
Спасибо за внимание к работе:)
Такое ощущение что я читал хрестоматию..прекрасные повороты и задумки,убиты краткостью ..как будто 8 хороших книг перемолола и сжали в одну...
Opk82переводчик
Princeandre
Сама была шоке…
Ну, один раз «прошло шесть лет» - сголасна, сложно сопливому Гарри столько приключений придумать; второй раз - тоже объяснимо, но когда уже в третий раз - стало обидно, перевела до конца на чистом упрямстве…
На все воля автора. Не будь они так разнообразны,читатели бы зависли напрочь .
Работа понравилась, читать интересно
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть