![]() |
Zayanphelавтор
|
Scaverius
Ну, в каноне сказано, что она сломалась быстро и "правильно": O’Brien smiled again. ‘She betrayed you, Winston. Immediately—unreservedly. I have seldom seen anyone come over to us so promptly. You would hardly recognize her if you saw her. All her rebelliousness, her deceit, her folly, her dirty-mindedness—everything has been burned out of her. It was a perfect conversion, a textbook case.’ Но про то, что её тело и её личность для неё очень тесно связаны, я согласна. Но всё-таки здесь Джулия не оказывается в ситуации "полной невидимости": её любовники и любовницы с ней вполне себе контактируют :) Собственно, и к Уинстону в каноне все боялись подсаживаться, но официанты его заказы принимали. А сама идея рассказа возникла из-за момента в каноне, где Уинстон понимает, что он может заняться с Джулией сексом на глазах у всех, и его не остановят. |
![]() |
Scaverius Онлайн
|
O’Brien smiled again. ‘She betrayed you, Winston. Immediately—unreservedly. I have seldom seen anyone come over to us so promptly. You would hardly recognize her if you saw her. All her rebelliousness, her deceit, her folly, her dirty-mindedness—everything has been burned out of her. It was a perfect conversion, a textbook case Это если верить О'Брайену. Тем не менее, ему нельзя здесь доверять. В основном он не лжёт Уинстону. Но благодаря "двоемыслию" он может и не лгать, он может верить в то, что он говорит. Тем не менее, "вы вряд ли узнали бы её, если бы увидели". Это почему же? Как то, что из неё "убрали всё бунтарство, всё притворство, все уловки, все грязные мысли" это приведёт к тому, что "вы едва ли узнаете её"? Но про то, что её тело и её личность для неё очень тесно связаны, я согласна. Но всё-таки здесь Джулия не оказывается в ситуации "полной невидимости": её любовники и любовницы с ней вполне себе контактируют :) Да, но не как с человеком. С ней контактируют как с объектом, с пустым местом. "Ты не существуешь". |