Хороший перевод. И зарисовка неплохая. Девочки очень мило цапаются (такие отношения показывают порой больше, чем розовая романтика). Так героини прописаны - будто миссинг, что я полезла смотреть, что это за фандом. А это оридж, оказывается. Согласна, что от фема здесь немного.
NAD:
Работа - притча, работа - песня.
Автор запросто повелевает стихиями, держит в руках нити ветра, направляя запахи, приказывает огню ступать за ним, вызывает жажду...
Автор защитит своих героев огнё...>>Работа - притча, работа - песня.
Автор запросто повелевает стихиями, держит в руках нити ветра, направляя запахи, приказывает огню ступать за ним, вызывает жажду...
Автор защитит своих героев огнём, водой, металлом и словом от нечисти, если только Автор сам не ведьма. В хорошем смысле.
Так владеть словом - колдунство.