↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «В твоих руках» (фемслэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Шаттенлид

2 комментария
Шаттенлидпереводчик
Stasya R
Хороший перевод, а вот к автору у меня есть вопросы.

Спасибо)) Но автор вряд ли на них ответит, такое смутное предчувствие, что я тоже ответа на запрос не получу.

На мой взгляд, это почти джен. Дженовая зарисовка с намеками на фем в финале.

Автор сказал - в морг фемслэш, значит, фемслэш) Да и мне сдается, что тут уже не намеки, а вполне устоявшиеся отношения.

Такое ощущение, что текст написан по какому-то фандому, где имеет место фемслэшный пейринг, либо это просто кусочек из большого ориджа, в котором более ярко и глубоко прописаны отношения.

Эх, большой макси-оридж про этих двоих я б и сама почитала... Но увы. Насколько удалось понять, это работа по чьей-то заявке.

Хотя решение героини в следующий раз принести цветы мне понравилось)

Мне тоже) Да и более практичная идея с кофе тоже хороша.

Кстати, ее зовут Джин или Джен? А то у вас оба варианта встречаются.

Вот черт! Спасибо, что указали, исправлю. Она все-таки Джин)
Показать полностью
Шаттенлидпереводчик
Stasya R
Лично мне больше не хватило дикозападного колорита, только по тэгам и можно понять) А что до отношений... перепалка у них в начале почти совсем супружеская)

Хорошо, что она Джин) Мне нравится это имя, любимую героиню напоминает.

Да, красиво звучит)

Короче, я взяла и проголосовала за ваш текст. Ну а что. Люблю я фемслэш)

Прекрасный выбор! Спасибо))
Я тоже люблю, жаль, что мало додают обычно. Приходится вот стараться самостоятельно)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть