↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Betrayed» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

20 комментариев из 126 (показать все)
Мда...10 лет низачто в Азкабане, жену убили, дочь чуть не посадили...и пофиг, я Гарри Поттер, олененок-сын-оленя-всех-прощу...
Мне одной интересно, что принимал автор?)

П.С. произведение ужасно. Перевод средний.
Занудное бумаго...точнее веб-страничное марание, полное грамматических ошибок, пару моментов специально сделано для "пожалейте меня пожалуйста". Но после прочтения остаётся несколько вопросов. Почему он всё скрывал от любви своей жизни своей жены? Его реакция на его дочь после появление волшебников полностью не адекватна так как он сам признавал за ней магические способности и знал что рано или поздно она столкнётся с миром магов или станет обскури. Далее, когда сам Гарри ушёл из магического мира и отказался от магии, при этом имея возможность повлиять на выздоровление безнадежно больных. Потом ситуация с УУУ, почему он остался в доле? Разве не мог через гоблинов продать его часть какому нибудь волшебнику ещё в двухтысячных? В общем непонятки с этим Гарри Поттером, несите следующего.

Оценка 5 из 10. Не рекомендую к срочному прочтению.
Нда... С одной стороны - тут упор, сюжет и интрига - на социо-маго-маггло-проблемах и связанных с этим психологических переживаниях и вывертах. Неоднозначно и спорно - но интересно. С другой стороны - тут косяк на косяке, да таких, что фейлспамами лоб можно разбить, а обоснуй - заменён хотелками Автора. Попытка написать хватающее за душу произведение, почти(?) провалившаяся(?) из-за диких несоответствий. Однако, следует понимать, что это - один из даже не ОЧЕНЬ, а ЧУДОВИЩНО ранних фиков, написанных ДО окончания основной саги (про последующую коммерческую порнографию вообще речи нет). На уровне пятой книги, так ведь? И учитывая последнее - большинство косяков стоит всё же великодушно не замечать при чтении (сложно, но желательно).
Далее. Не скажу за язык оригинала и качество перевода, кроме получившегося текста. Тут - три за литературность (ну, может, ближе к концу четыре с минусом), и твёрдая двойка за русский. И вопль души - ну в чём проблема а) воспользоваться спеллчекером и б) перевести название-то?! Особенно учитывая, что "Betrayed" - это чисто про предательство, "Преданный" же - восхитительная пара смыслов предательства/верности, что очень фику подходит. КРАЙНЕ редко можно перевести краткое название дословно и при этом лучше, чем в оригинале - и тут такой уникальный шанс упущен.
Инчи, а чем вам Поттер не угодил-то? Вот уж к чему-чему, а к характеру Поттера претензий не должно быть. Чисто канонный. Другое дело, что это всё из детского "воспитания", но тут все вопросы - к "доброму дедушке".
И да, насчёт "всех прощу" - чего? Малфой-сотоварищи - сели. Бывшие друзья - друзьями так и не стали (кроме Рона, по которому пояснено) Или для вас неправильность прощения в том, что он не отомстил на уровне пыток, которым сам подвергался? Должен был в их сторону применить "кровь-кишки-..." и многочисленные изнасилования в мозг? Хм...
P.S. Тут в комментах вообще доставляют "мстютели", поносящие ГП за то, что он вернувшись, не устроил всем кровавую баню. До Дюма еще докопайтесь с графом Монте-Кристо (там хоть предательство было корыстное, а не по недомыслию/слабоумию, как здесь).
Количество опечаток и ужасных ошибок прогрессирует по ходу повествования до такой степени, что кажется, будто последнее предложение перевода будет выглядеть как "ужшлрышвфзазэщшфывзщащшт эзщщфыоувауфыва". Материал, кажется, хорош, но не те слова, которыми он преподносится.
Наталья80
Я тоже была в шоке над ГГ. Она Себя простила...а Гарри должен простить просто по этому факту, ну он же Олень и этим все сказано 🤪
Работа шикарная. Спасибо за ваш труд
Да не иссякнет река вдохновения
Да не отвернется муза дающая
Да не устанет рука пишущего
Да дождёмся мы новых творений
Волшебный скот дал подняться малфенышу? Боунс младшая такая же тупая бессмысленная корова, как ее тетка? Грейнджер вырастила еще одну самонадеянную грязнокровку? Дочь Перси-мудака копия отца?
Я знаю хороший рецепт.
Рота морской пехоты при поддержке фронтовой авиации.
Сметет всех чудиков с палочками за сутки.
slavarenin Онлайн
Узколобые персонажи, взять того же Гарри: не хотел отправлять дочь в Хогвартс, при этом знал , что есть как минимум еще две школы волшебства в Европе. Перси стал министром, хотя все знали, что этот идиот продолжит политику Фаджа.
Очень наивное произведение. Но это в нëм и нравится. Доброе произведение. Без чернухи и кровавых бань. Неплохой слог да и сюжет хорош. Оценка 7/10
"Директор поднял руку. Он повернулся к Биллу:

— Мисс Барнс придет к тебе на отработку завтра вечером в семь утра за свое отсутствие сегодня. "

Ну как так? Это не первая подобная ошибка, пыталась не обращать внимания, но увы.
Калеб то мальчик,то девочка...
Почему нельзя найти бету?
Не понимаю негативных комментов.
Во-первых, фанфик писался еще до опубликования 6 книги.
Во-вторых, слюнтяем Гарри сделала Роулинг.
В-третьих, может автор подростком был?
В-четвертых, учитывая год написания и перевода - оценку "У" вполне заслужил.
Kireb
Не понимаю негативных комментов.
-С этой проблемой тебе не сюда, а к доктору.

Во-первых, фанфик писался еще до опубликования 6 книги.
-Большая часть негативных комментов вообще никак не связана с соответствием канону.

Во-вторых, слюнтяем Гарри сделала Роулинг.
-Читай канон внимательнее: "слюнтяйство" Гарри порождено его принудительной изоляцией от социума и информации. И даже в каноне имеет свои пределы, отчего и поторебовалось его жёстко изолировать и не менее жёстко контролировать - и то не до конца получалось. А тут он у Волди в башке годами пасётся, причём, это ЕДИНСТВЕННОЕ доступное ему занятие на многие ГОДЫ - пастись в башке Волди и обдумывать увиденное и собственную жизнь. В таких условиях остаться "слюнтяем" нереально, от слова "совсем" - или овощем станешь, или циником, или обозлишься - причём, на злость Гарик способен вполне канонно, а тут добавляется ещё и откровенное предательство тех, кто указывал ему как жить и что ему думать. Тут даже самый натуральный дебил со справкой - и то словит переоценку ценностей. Если бы автор закончил на том, что Гарик всех простил, выполнил свою миссию и сдох - было бы более-менее нормально: "активный овощ", у которого вместо мозгов остаётся некая функция - именно что дохнет после её выполнения (или в процессе), так как больше у него в принципе ничего нет, а новое он воспринимать уже не способен - даже позаботиться о себе вне рамок выполнения своей функции он не в состоянии. Каноничный вариант "активного овоща" - Сириус Блэк, который даже если бы дожил до конца тамошних бандитских разборок нацистов с либерастами - один хрен сдох бы немного погодя, тупо спившись.

В-третьих, может автор подростком был?
-Как бы тебе сказать, чтоб ты всё-таки понял... Видишь ли, слово "подросток" - НЕ синоним слова идиот, полно подростковых фиков с отличными сюжетами, которые не особо портит даже "техническая" убогость, порой доходящая до состояния "это, вообще, фик, или набросок черновика сюжета?". Тут же - всё наоборот: "техническая" сторона - норм, а вот сюжет - тааакое говно, что говённее ещё пойди поищи. И дело тут не в каком-то там несоответствии канону или возможной "подростковости" автора, а в отсутствии какой-либо логики как таковой (и внешней и внутренней), притом, что логика у детей отрастает примерно годам к четырём - хотя бы на уровне умозаключений Винни-Пуха, который так-то пользуется вполне обычной формальной логикой, только пропускает часть логической цепочки. Собственно, канон "ГП" именно что построен на "логике Винни-Пуха" - что и породило бездну фанфиков, заполняющих дыры в логике мира в меру разумения авторов - и в большинстве случаев оказывалось, что это не "дыра", а простая недосказанность, ибо разные люди разными методами получали один и тот же результат. Но конкретно тут - вместо логики в наличии лишь тупой депрессивный мазохизм и клинический идиотизм.

В-четвертых, учитывая год написания и перевода - оценку "У" вполне заслужил.
-Нет. Годом написания можно оправдать примитивность (примерно как в старых мультсериалах, в которых все серии клепались по одному жёсткому шаблону - и на выходе получалась этакая "пачка жвачки"), но принципиальное игнорирование автором логики и причинно-следственных связей нельзя оправдать в принципе - без них мир просто развалится, хоть реальный, хоть выдуманный.
Показать полностью
Пенечитываю. Основной месседж текста: волшебники - скот. Жалкий тупой,трусливый скот. Все эти Уизгли и прочие вяликие и святлые дали спокойно захватить маленькую девочку, которая единственная желала знать правду. Текст утверждает мою идею фикс: если бы такое общество существовало, его надо бы уничтожить
arviasi
волшебники - скот. Жалкий тупой,трусливый скот.
-Они вполне себе канонно - скот. Тупое стадо, которое не имеет своего мнения, легко агрятся на тех, на кого агриться безопасно, но лишь жалобно блеют, когда их начинают резать. Фактически, канон сильно напоминает матч двух геймеров в некую стратежку, причём, по договорным правилам - с соответствующим отношением к юнитам. И обоих сильно раздражает, когда юниты начинают своевольничать.

Текст утверждает мою идею фикс: если бы такое общество существовало, его надо бы уничтожить
-Опять же, с каноном ровно та же фигня: общество, воюющее детьми, следует выжигать напалмом. Особенно учитывая тот факт, что взрослые им мешают как могут и/или демонстрируют несовместимую с жизнью степень идиотизма.
Особо отмечу, что эта дрянь - заразна, так как во-первых, главгерои в последней книге куда тупее, чем в первой, во-вторых, "добрая умная девочка" Гермиона стала относиться к собственным родителям по принципу "мнение животных "Гринпис" не ебёт" (на магглов и сквибов даже "светлая сторона" смотрит как на говно), и в-третьих, тот факт, что никто так и не озаботился нормально вворужиться - притом, что маг может без проблем раздобыть себе любое оружие, которое он способен поднять и запихнуть в безразмерную сумку (особенно если скататься в Восточную Европу, где в 90-е хреново охраняемые склады были набиты ненужным советским оружием), а мобильные пуленепробиваемые "протего" постоянного действия, позволяющие, к тому же, из-за них колдовать - это лютый фанон. В каноне и щиты достаточно убогие и неудобные, и маги - хоть и заметно прочнее/живучее магглов, но ни хрена не супермены, и танковать лбом пулю не способны.
То есть, это не просто гнилое общество, это эпидемия ментального СПИДа, косящая под общество, его не только выжеть хочется, но и дустом сверху посыпать, чтоб эти паразиты с гарантией передохли.
Показать полностью
Ощущение что читаю перевод Марии Спивак: "вольдеморт" очень странно звучит,
"аврор Луна" - абсолютно неподходящее обращение, аврор Полумна звучит гораздо лучше.
"Жадно разрезая" это вообще треш, вы как себе такое представляете, жадно можно есть, но не разрезать🤯
Что за игра такая "квиддиТч"? Я знаю только квиддич))
"Магический звринец" ??
"Вы можете делать магию"Это как?
Из какого-то вещества или материи
создаётся магия?Нужно писать "вы можете колдовать"
Мне очень понравился бар "Дрявый котел"
Мистер Блэк превратился в мистера Блека
А что такое летательный порошок? На нем , что, летают? Это летучий порох!!
"Пушки Педдлз"! Круто!! Когда это Пушки Педдл превратились в Педдлз?!
Зачем писать "в качестве "Загонщика" " это не название
чего-либо и пишется без кавычек.
Короче, дочитала я до четвертой главы, и поняла что мне тут делать нечего!
Перевод просто ужасный!
Не советую это читать!
Большое спасибо за отличный фанфик, прочитал на одном дыхании.
Варвара Букина
Волдеморт он и в Африке Волдеморт. А Луна - Луна. Если для вашего мозга, величиной в греческий орех, все это слишком сложно, идите на фикбук. Там для вас достаточно низкопробного гугл-перевода.
УжасТно много ошибок! Можно я отбечу?
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть