Hiuz: Ты дошел до конца! Маладэц!
Ну, как тебе? Поделись впечатлениями.
Когда-то я пыталась осилить канон этого фандома, но почему-то не пошло. Будем считать, что это его второй шанс)) Который, увы, не состоялся, потому что работа заморожена О_о
Показать полностью
В целом мне ваш стиль понравился, легко читается. Немного "шатается" жанровый настрой - то у вас, вроде, серьёзный текст, то какой-то неожиданный легкомысленный юмор, то вдруг "мультяшность" проскальзывает, а потом опять всё серьёзно. Плюс, довольно много пунктуационных странностей, о которых я написала в личку. Даже притом, что я не слишком шарю в пунктуации, меня эти мелочи отвлекали от текста. В первых абзацах пролога и первой главы немного затянутые описания с ненужными деталями, которые, к тому же не совсем сходятся. Мрачные серые тучи со светлыми прожилками, тяжело нависая, неслись на северо-запад. Серые тучи быстро неслись на север Холодный юго-западный ветер А ведь действие происходит примерно в одно и то же время. Уж второе и третье совсем одновременно, а направление туч не совпадает с направлением ветра. Но зачем вообще указывать так точно направление? Я вот в первой главе вообще вынуждена была отвлечься от текста, чтобы представить себе это направление - а вдруг оно нужно для понимания сюжета? Но нет, не пригодилось.Несколько раз встречается словосочетание мягкий баритон И тут я вспомнила, что недавно вы выносили эту тему на обсуждение в блоги. У меня тогда не было времени объяснять свою точку зрения, а потом забыла вернуться. Значит, сейчас.Да, я считаю, что это клише. Не сам голос как звучание, конечно, а его упоминание как характеристика персонажа. Тем более вот этим словосочетанием, а у вас оно повторяется трижды. Я понимаю зачем - вам нужно, чтобы читатель "узнал" персонажа. Но по-моему, это лучше сделать другой, менее заезженной характеристикой. — Как в тот раз, когда мы чуть в столб не врезались? — Фыркнул тот. Это отсылка к какому-то событию в каноне? Если да, не понимаю, к чему она тут нужна. Ну, в смысле, персонажи ведь сами признают, что в море столбу взяться неоткуда, тумана нет...— Не сядем. Мы стройные и ловкие. И даже не на линкоре. Где-то здесь, или чуть раньше, начался неловкий налёт комедийности, которая показалась не совсем уместной. Ну то есть начался текст более-менее серьёзно, без претензии на юмор, и вдруг... Или это опять отсылка к предыстории, когда они были на линкоре? Всё равно непонятно к чему это, хотя, может, знатоки канона поймут. — Знаешь, мне бы не хотелось рисковать ради такой остановки. И вот если раньше у меня такого вопроса не возникло, потому что я верила, что скоро автор раскроет эту тему, то теперь заинтересовало: а куда и зачем, собственно, судно направляется? Или они без дела шатаются по морям и выискивают странные вещи, чтобы на них посмотреть?Дополнила эту часть по прочтении: если это береговая охрана, то им логично было бы взглянуть на то, что показалось им странным, тогда весь диалог строился бы по-другому. Но у меня сложилось впечатление, что "береговая охрана" это легенда для "детишек", так чем же они заняты, что могут позволить себе так отвлекаться? Хоть нас и преследует ледяной дождь, эта мелкая остановка не сделает нам погоды Это попытка скаламбурить? Неудачная подмена понятий, на мой взгляд. В одной из следующих глав тоже встречается.Дальше уже без подробной детализации, общие впечатления. Повествование часто зацикливается на деталях, и это воспринимается не очень хорошо. Это и "мягкий баритон", который уже упоминался, и такие детали как кисловатый запах внутри корабля (который никак не объясняется) и гул, давящий на уши (имеется в виду двигатель, или что-то другое?), и немноко чрезмерный акцент на том, что Катара и Сокка настроены к их "спасителям" враждебно и подозрительно. Персонажи получились яркие, интересные. Складывается ощущение, что автор отчётливо их видит перед внутренним взором и понимает, как они действуют. Это большой плюс, когда персонажи "живут", будет жить и история. Логика событий и поступков персонажей не всегда ясна. Во-первых, как ребята могли не проснуться, когда их "погружали" на корабль? Ладно, может, они были уже "подмороженными", но как они могли не заметить, когда начался дождь, и не проснуться? Не очень правдоподобно, на мой взгляд. Во-вторых, зачем Сокка отправил Аанга за картой? То есть они находятся в потенциально враждебном месте, которое Сокка сам считает небезопасным, но предлагает разделиться. Разумно ли это? Об остальных нюансах трудно судить, не зная канона, да и автор, возможно, намеревался их прояснить в следующих главах. Так что на этом я пока что закругляюсь, а автору желаю вдохновения, чтобы довести эту историю до конца)) 2 |
Hiuzавтор
|
|
Эф 5
Показать полностью
Большущее спасибо за подробнейший отзыв! Ваши пометки об ошибках просто праздник для меня. Работа заморозилась автоматически т.к. много месяцев не обновлял, но я над ней работаю, хоть и медленно - увяз в рутине. Надеюсь, когда-нибудь закончу. Наверное, из-за этого смешения жанров и завяз, но оно как-то само получилось... Направление ветра и туч я поставил и чтобы нагнать атмосферности и, для особо замороченных, найти примерное место действия на карте. Про мягкий баритон придётся подумать. Жаль, что это клише. :( Столбов в море в каноне не было, и, добавляя их, думал, что это дополняет картину мира. Видимо, не получилось. Доработаю-с. Про береговую охрану и кислый запах хотел пояснить в следующей части, и мне очень понравилось, что вы заметили здесь несоответствие. Думал, что попытки скаламбурить будут разбавлять мрачность текста, но не учёл, что они могут очень выделяться. Логику действий, каюсь, местами убрал а то "ведь сюжет не произойдёт!", и потом уже мне начало казаться вполне логичным, оставить "врагов" без карты и при этом разделиться. А по поводу "как можно не проснуться в дождь" - это просто объяснить: на природе почему-то хорошо спится. Порой настолько хорошо, что в холодных местах, например в горах, не все просыпаются, т.к. в какой-то момент легко переохлаждаются и не замечают. Да, выглядит странно, но так и есть. И отдельная большущая благодарность за подмеченные повторения! Именно это меня интуитивно смущало, когда я читал текст и долго не мог понять, почему он каждый раз казался перегруженным. Теперь то стало понятно! 2 |