В напряжении держали прямо до конца. Даже когда они уже на плантации были. Пока читала, столько вариантов развития их отношений в голове складывалось(весьма пикантных)).
Это было интересно. И без знания канона вполне себе читается.
Анонимный переводчик
А ещё эти вопросики про Янеса и Сандокана попахивают запрещёнкой. И эта фразочка Марианны про то, что он никогда не расстанется с Янесом на тройничёк намекает(да, я такая вот порочная😂😂, вижу всякое такое за невинными, может быть, фразами, шоподелать))
Анонимный переводчик
Это да. Сама последнее время только на конкурсы и пишу. То ли конкурсов так много, что больше почти не успеваю ничего. То ли балует конкурс отзывами и меньше, чем здесь, уже не хочется))
А что до перевода, я вообще осознал, что это перевод на следующий день, после того как написал обзор, стыдно.
А чего стыдно? Значит, хороший перевод. Нигде глаз корявые фразы не цепляют. Все красиво, все по русски. Разве не так? Наоборот здорово, что не поняли! Я вот тоже не поняла! Переводчику браво!)) 👍
Ездили сегодня с Васей в ветеринарку привычную, сидим ждем очереди. Вася, как водится, зашухерился в переноске, которую я приоткрыл.
Тут в клинике обитает местный хозяйский кот: большой, пушистый и важный, всегда по клинике ходит очень уверенно и спокойно; не знаю, как его зовут, но его все уважают и никогда никто не лает на него.
Короче, мы с Васей сидим, заходит в приёмную этот кот, среди всей очереди почему-то долго сидит именно возле меня на полу, потом начинает мурчать, забирается ко мне на колени и устраивается так, что смотрит прямо на Васю, сидящего в переноске, сверху вниз и мурчит. Вася в светлом ахере, кот на чиле. Вася шипит слегка, коту вообще плевать.
В общем, пока ждали я всеми силами убеждал Васю тип "братан, я этого НЕ планировал, он сам, я все равно тебя люблю, не сердись."
Позже узнал, что на ошейнике хозяйского кота тоже написано "Васька". Получается, Василий Василия... узнает без насилия)