↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Погребение мнимого (слэш)



Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Ангст, Драма, Фэнтези, Приключения
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Читать без знания канона не стоит
 
Проверено на грамотность
Хуа Чэн часто даёт дельные советы, которые, правда, имеют предельно высокую цену. Только расценки Собирателя Цветов под Кровавым Дождём пугают не всех. И, рискнув стать его должником, можно обрести больше, чем отдал кредитору в уплату... События происходят задолго до трагедии в Чёрных Водах и до вознесения Се Ляня. Ши Цинсюань отбивается от чрезмерной опеки старшего брата, а Хэ Сюань из-за самодеятельности Повелителя Ветров вынужден притворяться в два раза больше.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
 
Фанфик опубликован на других сайтах:    



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию и в 1 приватную коллекцию
Подписка (Фанфики: 6873   97   Gothessa7)
Показать список в расширенном виде



1 комментарий
Спасибо Вам огромное за красивую историю! Мне она понравилась даже больше авторской версии. Хочу отдельно поблагодарить Вас за образный и разнообразный язык произведения. Ваш стиль меня очаровал! Прочитала на одном дыхании). Благодарю за доставленное удовольствие : мне было необходимо узнать финал новеллы именно в таком варианте. Хочу сказать, у Вас сюжет получился, как мне кажется, более интересным, чем у автора, а персонажи – проработанными, целостными, живыми.
В сюжете я не заметила неувязок и топорных "роялей в кустах", как в работах многих современных ( особенно самых молодых ) мастеров слова. Приятно было заочно познакомиться с грамотным, не ударяющимся излишне в мистику или "романтическую ветвь" человеком.
Мне особенно понравилось, что сюжет основан не на любовной линии в первую очередь, а на взаимоотношениях главных героев в целом.
Одним словом, у Вас получилась замечательная " альтернативная версия событий " )
А уж по сравнению с "Благословением небожителей" в любительском переводе – и вовсе несравнимо! ( Да простят меня его поклонники, но количество пунктуационных, грамматических, синтаксических и стилистических ошибок в нём колет глаза! Наверное, мне попался очень плохой перевод)
Показать полностью
Обращение автора к читателям
Обсидиановый Андрогин: Прочитал - молодец. Прочитал и прокомментировал - большой молодец!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть