Очень пронзительно, до комка в горле. Великолепно передана атмосфера страха, боли, отчаянья и всего, что несет война. И так понятны чувства Амелии и Руфуса, которые в этом страшном мире потерь ищут, за кого можно зацепиться, с кем не нужно притворяться и делать вид, что все будет хорошо.
Я, кстати, думала иногда о судьбе Амелии Боунс. Мне всегда казалось, что она не завела семью, потому что знала, как больно ее потерять. Ваша история прекрасно вписалась в мой хедканон, спасибо.
Полярная сова:
Как всегда переводы ivanna343 ласкают мою душу и радуют ум и сердце!
Ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали, посему заслуга переводч...>>Как всегда переводы ivanna343 ласкают мою душу и радуют ум и сердце!
Ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали, посему заслуга переводчика особенно высока.
Изысканная ирония, приятный слог и очаровательные детали пересечения миров!
А что если миссис Элтон (роман "Эмма") и мисс Бингли (роман "Гордость и предубеждение") были знакомы?.. Представьте и насладитесь прекрасной историей! Которая помимо прочего напоминает, что всё относительно. И в сравнении с любезной Августой уже и Кэролайн Бингли - весьма учтивая и неглупая молодая особа.