Прочитал. Переведено относительно неплохо, но хватает шероховатых моментов. Из-за этого впечатление несколько смазывается.
А так фик более-менее неплох, но сказать, что он мне понравился, я не могу.
Ничего страшного, этот канон, по которому он написан, к сожалению, малоизвестен. Спасибо за отзыв)
Так в том и дело — мне показалось, что, будь текст переведён более умело, он был бы проникновенней и впечатлил сильнее, несмотря на то, что фэндом мне незнаком.
Впрочем, возможно, отчасти причина в шероховатостях оригинала. Надо будет глянуть после окончания конкурса.
Nalaghar Aleant_tar:
Тот перевод, когда не замечаешь, что перевод. Тот текст - когда не замечаешь, что это текст. Просто - пытаешься удержать в руке горсть угольков. Больно. Живо. По настоящему.