Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Аминь. |
Эlиsпереводчик
|
|
MiniMarka
Запоминающееся имечко! Евгения Зарубина Он нормальный, но надо же их с Гермионой развести. |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Драко и Гермиона не представляют, что их ждёт. |
Эlиsпереводчик
|
|
iddashakoshovets
Малфой изначально прям вообще не огонь. В конце, конечно, оценим степень его развития. |
Эlиsпереводчик
|
|
Цветик-семицветик
Как будет, не загадываю. Пока получается - перевожу и выкладываю. Хочу выдать по максимуму, пока есть время, глав всего 29. |
Эlиsпереводчик
|
|
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Разве что красной тряпкой не помахал. |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Удача улыбнулась хоть чуть-чуть. |
Эlиsпереводчик
|
|
Xoxolok
Бродить им еще долго! Надо же выход искать. |
Эlиsпереводчик
|
|
Цветик-семицветик
Не знай Гарри точно, что Гермиона в Отделе тайн, поиски значительно осложнились бы и не факт, что дали результат. Когда Малфоя останавливало, что он неправ? :D |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
А я бы с радостью на это посмотрела! |
Эlиsпереводчик
|
|
Xoxolok
Вряд ли его учили искать пропитание)) |
Эlиsпереводчик
|
|
Цветик-семицветик
А понял ли? Он же бродил уже в полубессознанке)) iddashakoshovets Можно добавить, но персонажи к этому ещё не готовы. Уж Малфой точно. Сначала надо смириться, что вдвоём действительно лучше, а потом можно и разговоры разговаривать. Да и они ещё не всю территорию обошли)) |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
В какой-то степени. А мы смотрим на них с экранов)) |
Эlиsпереводчик
|
|
iddashakoshovets
Споры в наличии, просто короткие)) Колодец сыграет свою роль, тут вопрос, кому придется платить. |
Эlиsпереводчик
|
|
iddashakoshovets
Ох. Что могу сказать: колодец удивит😅 Но ребята ведь разобрались, что колодец принимает магические предметы, дружба, какой бы волшебной ни была, не подходит. |
Эlиsпереводчик
|
|
Цветик-семицветик
Да все он понял, особенно после рассказа Гермионы о лечении. Вот только после и понял. Он ж чего возмущается? Понять не может, зачем Гермиона ему помогает, что ей с этого, чем ему придется платить. Альтруизм - такой странный концепт...А пока Драко хоть и изображает из себя ходячую претензию, но рыбину для Грейнджер все же не забыл приготовить. Молча. Мелочь, а приятно. Да-а-а, ну хоть так отплатил. И теперь может рыбой её шантажировать :DДа уж, к выживанию без палочек даже Гермиона не подготовлена)) Спасибо за коммент! |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Так они же с палочками! У меня только вопрос, где Малфой научился готовить рыбу)) |
Эlиsпереводчик
|
|
iddashakoshovets
Вопрос с рыбой он такой, с подвохом)) |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Тут не особо понятно, согласна. Возможно, Гермиона наколдовывала удочку, а потом сидела с ней над ручьем? А может и голыми руками, правда. Малфой должен по-другому справляться, но о его способе пропитания ничего не говорится. Можно считать, что Гермиона просто не видела, как он это делает. |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Пьянство плохо сочетается с самоконтролем. Цветик-семицветик Да уж, Гермиона не учла, до каких подлостей опустится Малфой. Не сказать, что открыла его с новой стороны, зато убедилась в прошлых выводах. Сложно сказать точно, потому что конкретного ответа на вопрос не дают. Колодец скорее стоит себе и стоит, ничего не замышляет)) |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Контрпродуктивно - да, но способ вполне работает. А просить Малфоя поймать рыбу Гермиона была слишком зла. |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Идея не самая лучшая, кто ж спорит. Но есть-то нечего, остается пить)) В моем случае алкоголь голод точно притупляет. Изоляция может сводить с ума, не мы ли убедились в этом)) |
Эlиsпереводчик
|
|
Цветик-семицветик
А Гермиона чего вдруг надумала? Монеты нет, палочку Малфой уж вряд ли отбирать станет, еды тоже не предвидится, остается что? Правильно, напиться с горя.Малфой даже попытался её научить, но поздно... Интересно, что ждет эту парочку дальше. До безумия влюбятся?Спасибо большое за ваши комментарии! |
Эlиsпереводчик
|
|
Цветик-семицветик
Нет! Еще не весь огонь и воду прошли. Евгения Зарубина Придется подождать до последней трети фика. |
Эlиsпереводчик
|
|
Fernanda Ferretti
И не такое, как старенькое)) |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Но Малфой-то тоже не подумал. Полагался на окклюменцию, а вон оно как. С колодцем, ну-у... Сидя на одном месте, из западни не выберешься. |
Эlиsпереводчик
|
|
Цветик-семицветик
Будут выяснять теперь, как вернуть магию. Гермиона, кстати, и так во сне ходила до колодца, ей даже маленькую дозу пить не стоило бы... Но если дверь в новый мир открылась только после поедания ягод, героям было не спастись)) По болотной жиже погуляли, дальше куда? Вниз по кроличьей норе :DСпасибо! |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
А Малфой ползком, из засады! |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Чтобы Малфой в чем-то признался, нужен нехилый пинок. Но ничего, он еще дождется. |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Главное, что не их! Может, вообще ненастоящий. |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Гермиона уже подозревает, что они проходят какое-то испытание, она просто звучит эту мысль позднее. Поэтому скелет для неё подсказка, а не какой-то убиенный человек. С доверием лже-Гарри и правда подозрительно. Хотя он пророчил им смерть, а эта инфа в принципе сходится с положением вещей. Выход-то искать надо. |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Тяжелая у человека судьба. |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Ой, Драко очень, очень неохотно открывается. |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Выдаст, но не так много, как хотелось бы. |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Думаете, Министерство так их на отдых на Бали отправило? 😄 |
Эlиsпереводчик
|
|
Почтовая сова
Параллельные линии сходятся в одну, можно сказать. Перечитать в любом случае стоит, сложно уследить, кто что делает и с кем связывается. Спасибо, что читаете! |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Не знаю, что там было, кроме людей и острова. |
Эlиsпереводчик
|
|
Fernanda Ferretti
И это ещё 11 глав впереди, жизнь не даст им заскучать. Помощь из внешнего мира уже объединилась, стараются изо всех сил. |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
😄 Тогда она должна остро чувствовать отсутствие блюдец с котятами. |
Эlиsпереводчик
|
|
Mealea
Пощадите! |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Да он даже Гермиону отвоевывать не пошел в лоб, какой уж тут магл... |
Эlиsпереводчик
|
|
Fernanda Ferretti
Малфою не нравится, что Грейнджер так легко нашла общий язык с каким-то маглом - не с ним. Устранить конкурента, да чужими руками, без усилий со своей стороны... почему бы нет? Как бы да, но как бы и нет, потому что утверждается, что Малфою претит убийство, об этом еще дальше будет. Хотя, может, автор имел в виду, что Малфой своими руками убивать не хочет, а чужими - ну уж ладно. Хм...Да и вообще понимать надо, что такими поступками дорогу к Гермионе можно и закрыть. А ее имя, легко и естественно им произносимое (изредка), вообще наводит на мысль о какой-нибудь ее школьной увлеченности Гермионой. Его галлюцинация - в ту же копилку. Чувствую, есть там какой-то секретик у Малфоя... Секреты есть, но тут без школьных влюбленностей обошлось)) Предположим, Малфой тренировался с ее именем мысленно))И вам спасибо! |
Эlиsпереводчик
|
|
Fernanda Ferretti
А потом откачивать Терренса магией? Оправдания, оправдания)) |
Эlиsпереводчик
|
|
Fernanda Ferretti
По-моему, что Малфой хотел выяснить таким радикальным способом, так и останется тайной. О, Терренс и без него испугается)) |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Здешние маглы очень боятся всего необычного, а Малфою чего удивляться. Наверняка решил, что сам-то выживет с магией, как и Гермиона. О Дадли заботится, но не о тётке с мужем :D |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Фиговый пока у них союз получается. :-( У Гермионы с Малфоем. Каждый сам по себе, действуют вразнобой, не делятся информацией и планами. Она не может на него положиться, вот что плохо. :-( Малфой сам сказал ей не полагаться на него, а теперь и сам не хочет расставаться, но признать это словами через рот - это не к нему.Ну-у, судя по знакам внимания, которые Малфой к ней проявляет, чувства тут тоже замешаны, не только расчет. |
Эlиsпереводчик
|
|
Fernanda Ferretti
Кто знает, как именно маглам промыли мозги и какие установки сделали? Но неприятно, конечно, запрос убраться с острова - очень странный)) Агата, самая деловая, предлагала подняться на высоту. Я тоже удивилась этой высоте, вряд ли бы они на вершину пальмы смогли залезть. Или надеются на то, что с уходом странной парочки все напасти прекратятся? Но Чизвик-то к ним и раньше захаживал. И они его игнорировали сразу после того, как Чизвик кого-то уносил)) Так и продолжат.Вот с Чизвиком вопрос открытый: его и в лагере оставить нельзя, и с собой брать - одна головная боль. Но брать придется. Наверное. Гермиона очень хочет сделать из него свидетеля.И вообще пора им научиться договариваться и сотрудничать как нормальные люди. Это и Гермионы касается, в меньшей степени, но касается. За девять глав до конца им пора уже сдвинуться с мертвой точки)) Не скажу, что получится "нормально", но они попробуют.И вам спасибо! |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Почему? Только вода исчезла, люди на месте. |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Его ещё помотает из стороны в сторону. |
Эlиsпереводчик
|
|
Почтовая сова
Отличная работа! ;) 1 |
Эlиsпереводчик
|
|
Fernanda Ferretti
И обстановка располагающая. На дне-то моря)) Экстремалы!Если это чье-то воздействие, все только усложнится. Сложностей им и так хватит, тараканы Драко никуда не делись. |
Эlиsпереводчик
|
|
На дне моря, да. Но под куполом затонувшего корабля. Экзотика! Они вообще как в отпуске по всему миру. Еще и бесплатном.Опасность их точно подстегнула, особенно малфоевскую решительность. Мне кажется, с Драко еще параллельно происходят изменения другого плана, и это я не про симпатию к Гермионе.На суше таких мест не было, везде проходной двор Агата бы им свечку держала, еще и поторапливала бы.Что там дальше до конца, выясним за следующие полторы недели. |
Эlиsпереводчик
|
|
Почтовая сова
Я вот как раз сейчас перевожу это "будет", то и дело бегаю туда-сюда, сверяюсь и корректирую. Финал близко, он уже чувствуется, но пока держит в неведении. Переживаю за героев, у них начинается самое страшное. Героям дадут ма-аленькую передышку. Чтобы набрались сил перед финальным рывком.И что случится с Драко, теперь, после разговора Гарри с племянницей Кингсли, уже можно догадаться. Это только Чизвик такой недогадливый.Евгения Зарубина Что может сделать существо, вооружённое когтями и клыками, волшебнику, вооружённому Тёмной магией??... Быстро бегать может)) Ну и палочкой Чизвик тоже мог пользоваться, может, в планах было сделать так, чтобы новый вид соображал, а не уходил в режим берсерка. |
Эlиsпереводчик
|
|
Почтовая сова
Вот интересно, как Терренс понял, что Малфой заражен? Это один из вопросов, которые вызывают громкое ХМ. "А нюх как у собаки, а глаз как у орла..." (с)Разница между Гермионой и Терренсом разве что в том, что он подозревал каждого встречного, а Гермиона воспринимала Малфоя "своим" и болезнь его тоже объяснила себе. |
Эlиsпереводчик
|
|
Почтовая сова
Читателю с первой главы известно гораздо больше, чем Гермионе. Вроде и кажется, что додуматься она могла и раньше, а вроде явных признаков и правда не было. Ну смотрит и смотрит. Попробуй предположи, что Малфой стал невольным участником эксперимента. Может, Чизвика быстрее скрутило, а молодой здоровый организм дольше сопротивляется, не знаю. Чизвика раньше заразили. Может, после первого превращения мозги набекрень съезжают или просто у него разум слабый. У Малфоя хотя бы компания есть. |
Эlиsпереводчик
|
|
Fernanda Ferretti
Метку-то оставила, но что она там рассчитывает найти потом? 😅 Теперь бы им самим остаться живыми Они уже столько локаций сменили, что им какой-то снег)) |
Эlиsпереводчик
|
|
Fernanda Ferretti
Чизвик - мужик неубиваемый, как таракан. Думаешь, что уже все, ан нет, выползает опять. Нас ещё потрясет, вы только дождитесь 😄 1 |
Эlиsпереводчик
|
|
Fernanda Ferretti
На мечах помахаются, глядишь, остынут)) |
Эlиsпереводчик
|
|
Встреча
Спасибо! С магией вообще опасно работать, одна ошибка - и ты уже какой-нибудь зеленый Тревор. |
Эlиsпереводчик
|
|
Fernanda Ferretti
Жалко, что не успел договорить, осталась загадка - но это по законам жанра Спасибо, что вообще разговаривает, а не только нападает. Гермиона ему сочувствует чисто по-человечески, но и свидетель он все ещё ценный.А Драко-то как разволновался, что она ушла - ну прелесть же! Сам сознался, сам расстроился))Можно спокойно ждать следующую главу. ...и готовить вилы :DСпасибо за комментарий! |
Эlиsпереводчик
|
|
Почтовая сова
Тогда бы Драко сам отыскал Гермиону по запаху крови. Это было бы ой. Да, скоро будем превращаться)) |
Эlиsпереводчик
|
|
Почтовая сова
А сон - отголоски воспоминаний. Ай, точно. Хорошая теория. А я все удивлялась, как это он такой точный сон увидел))Темная семейка. Вообще. Терренс не видел, кто именно схватил его на улице, быть может, сама Клара. Однако остается вопрос, откуда ее фамилию вообще знал Дадли. Это же надо было своими глазами хотя бы видеть, как Терренса забирают, чтобы свести концы с концами. |
Эlиsпереводчик
|
|
Почтовая сова
Вряд ли Нарцисса допускала, что Панкхерст против нее. Мало ли, что его задержало. О результатах сообщила бы, о его передвижениях - вряд ли. |
Эlиsпереводчик
|
|
Fernanda Ferretti
Вот Драко и выложил основной секрет. Конечно, знал. Было бы слишком странно, расскажи он Гермионе о случайной паре аж из Австралии, не понимая, кто это. Драко выбрал очень странный способ оттолкнуть Гермиону. Я бы сказала, он все равно хотел, чтобы она приняла его как есть, даже зная о родителях и его роли. Тема такая, что когда о ней рассказать лучше, черт его знает. А после такого признания еще посмел спрашивать у Гермионы: "Тебе что... плохо?" Он не сообразил, что это физическая реакция на его слова. |
Эlиsпереводчик
|
|
Fernanda Ferretti
Показать полностью
Что странного в рассказе о случайной паре? В разговоре это было бы к месту. Просто привел пример, что он не как все Пожиратели. Что даже маглов не стал убивать, хоть они для него пустое место. Почти герой. А знал и рассказал - уже гад. Понятно, что он хотел рассказом показать, но Гермиона должна была напрячься уже от слова "Австралия". Была бы случайная пара в Англии, никто бы и глазом не моргнул.Зачем отталкивать человека, с которым вас повязали обстоятельства и без которого ты можешь и не выжить? Не понимаю. А можешь и выжить)) Иногда слова так жгут язык, что о последствиях уже не думаешь. Зачем ослаблять боевой дух Гермионы, когда без этого каждый день как на пороховой бочке? Выберитесь из этой чертовой передряги, а потом откровенничай сколько влезет. В спокойной обстановке. В подземельях они как в вакууме, решиться на откровенность проще, мне думается, и далеко не убежишь. Драко ведь мог ее догнать, когда она с мечом убежала, но не стал. Сам отпустил, сам разозлился. А внешний мир - это внешний мир. Ожидания, осуждение, семья с предубеждениями. Готов ли Драко к публичным отношениям?..Вроде Малфой сообразительный и наблюдательный, а тут не сообразил. За это его и ругаю. Мне очень интересно, как вам Малфой выйдет по итогу)) |
Эlиsпереводчик
|
|
Fernanda Ferretti
На следующей неделе уже закончим. геката Рекламная пауза на два дня! Евгения Зарубина он не может говорить вне этой схемы совсем. Интересная мысль.Я думаю, он в принципе не приучен о таком говорить, он не знает, как это делается. И он пытается "рассказать" ей действиями. Вот Гермиона и догадалась, что слушать Драко не надо, надо смотреть на действия. Но все-таки "грязнокровка" не просто грубость, спускать это с рук совсем уж неправильно.И это, на мой взгляд, говорит о серьёзности и глубине его отношения к ней. Умение следить за языком ему все равно требуется. Не приучен - наверстывай. Гермиона тут удивительно терпеливая, но всему приходит конец. |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Да, но на то момент никаких предпосылок к этому не было, то и странно. :-( Как она в нём тогда это разглядела? Полезный выхлоп от него уже был к тому времени.Мне кажется, её так сильно задело это слово потому, что он сказал его после того, как они занимались любовью. :-( Да, Гермиона и так реагировала, а после секса с "прости" вообще как нож в спину. |
Эlиsпереводчик
|
|
Почтовая сова
У Драко приступ желания не совсем к месту. Может, и правда прощается таким образом, понимая, что нет у них будущего как у пары. Может, еще таким образом пытался загладить вину хоть чуть-чуть.Совсем скоро будет ясно, были ли у него планы на продолжение отношений "на воле". Будет яснее ясного.Наконец-то помощники-спасатели собрались в кучу и добрались до отдела тайн. У них сложности на каждом шагу)) |
Эlиsпереводчик
|
|
Fernanda Ferretti
Они вроде хотели выйти из западни, или это теперь не самое главное? Дверью больше, дверью меньше))Тем самым она фактически срывает спасательную операцию Гарри и компании. Если не срывает, то сильно усложняет. Ну-у... как сказать. Гарри их и с монетой не нашел бы. Гарри в отделе, они - где-то под. Через стены не докричишься.Вспомнила только тогда, когда запахло жареным. Кто подменил Гермиону?! Месяц скитаний сказался на остроте мышления))И еще интересно узнать, кто же входит в компанию ставящих жуткие эксперименты на людях. Никто знакомый.Пожалуйста :) |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Так точно! |
Эlиsпереводчик
|
|
Почтовая сова
Рада, что вам нравится! Драко и Гермионе этот клич в страшных снах будет видеться. Да и Чизвику тоже. |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
Драко же сказал, что не убил его. |
Эlиsпереводчик
|
|
Евгения Зарубина
В общем, жив он до сих пор)) |
Эlиsпереводчик
|
|
Встреча
Никак не покорят эту лестницу вверх. |
Эlиsпереводчик
|
|
Почтовая сова
У меня все переведено, сегодня будет. |
Эlиsпереводчик
|
|
Почтовая сова
Чизвик феноменален! Я была уверена, что падение в пропасть - это конец. Ан нет, выжил! Сам Волдеморт позавидует.Мунго без работы не останется. Мунго мало чем поможет. Как лечить экспериментальных чупакабр, им никто не рассказал. Разве что нервишки Чизвику полечат. |
Эlиsпереводчик
|
|
При оригинальных же обстоятельствах он в этом убедился! :-D Лишь бы больше не делал поползновений в сторону шеи.Драко ведёт себя как настоящий джентльмен, прямо сердце радуется! :З Он еще найдет чем удивить.Гарри заплатил очень высокую цену. :-( Это пострашнее, чем встретиться с Волдемортом.Почему это так смешно?.. :-D С Джинни не забалуешь! |
Эlиsпереводчик
|
|
Почтовая сова
После всей отделотайновской феерии восхождение наверх, в обычный мир, оказалось довольно прозаическим. Да, надо было только победить плохих парней на выходе.И что, им теперь с этим экспериментальным недугом всю жизнь маяться? Оборотничество еще не вылечили, а здесь вообще микс разной жути.Да, завтра последняя глава. |
Эlиsпереводчик
|
|
Magic ball
Я даже рыбу ловить не умею, мое путешествие закончилось бы в первом лесу. |
Эlиsпереводчик
|
|
Magic ball
У них была сокращенная версия путешествия и Агата! |
Эlиsпереводчик
|
|
Почтовая сова
что, для выживания можно куснуть, например, кого-нибудь из старших Малфоев... чтобы не вредничали Тогда и старшим Малфоям придётся кого-то кусать. Или им и помереть можно? 😄Или еще какой-нибудь нужный артефакт найдут в своих хранилищах, у них там много всякого спрятано. Вот-вот, зря что ли домовики опись проводили.Мне очень интересно, что автор впихнет в последнюю главу, на чем остановится. На позитивной ноте)) |
Эlиsпереводчик
|
|
Fernanda Ferretti
С ним постоянный стресс, но ведь и помог, поэтому считаю его ценным персонажем. Им все началось, им и закончилось.Его даже жальче, чем маглов. Вот уж перешёл дорожку "высшим" силам. Надеюсь, что усилиями Гермионы он и вся эта шайка-лейка получат по заслугам. Света белого им не видать. Гермиона сильна, на такое не каждый решится. Тут ещё вопрос, смогла бы она отбиться, если б сразу не согласилась. |
Эlиsпереводчик
|
|
Fernanda Ferretti
Вот это да, Драко дорвался до «грязной» крови и нашел ее И-ДЕ-АЛЬ-НОЙ! Он не в себе))Гермионе срочно нужно удариться в науку и изобрести средство, которое вернет их к нормальной жизни. Она сможет. Можно додумать ей такое будущее, отличный вариант.Но как удалось выжить в Адском пламени Панкхерсту – это загадка. Или оно не совсем Адское? Ничего, пусть теперь поживет в Азкабане, там ему и его подельникам самое место. Гермиона не пыталась их сжечь, скорее напугать.Пока Драко и Гермиона вместе, это хорошо. А что потом? Что скажут его родители, ее и его друзья? Принять такую новость всем будет сложно. Родителям сложнее.Когда он успел наговорить ей про себя на целую книгу, непонятно. Ему же нужно было работать и с делом о пропаже Гермионы разбираться. У Скитер был уже наработан материал, я уверена на 100%. Бедный Гарри мог обедать каждый день в ее компании))Пожалуйста! |
Эlиsпереводчик
|
|
Катёна
Спасибо большое за перевод! Читала почти с самого начала по мере выхода глав, уже подзабыла детали... что за камень он ей подарил? Почему?)) Да Гермиона несколько раз хваталась за камни во время путешествия, вот Драко и припомнил.Спасибо, что прочитали! |
Эlиsпереводчик
|
|
Эlиsпереводчик
|
|
Джильда
Кто знает, вдруг и правда торопился. Конфликта в конце хватило бы еще на несколько глав, а Гермиону, как предлагали выше, можно было отправить искать противоядие. Спасибо за отзыв! |
Эlиsпереводчик
|
|
Джильда
Или никто так и не узнал, что с ними произошло и как опасно превращение? Гарри знает!Ничего. Недалеко ушла и тема "расставание-воссоединение", мы знаем об этом чуть больше, но все же очень мало. И это после подробного описания каждого шага в отделе тайн... Видимо, обычные отношения выписывать не так интересно, как приключения по пересеченной местности. |
Эlиsпереводчик
|
|
Эlиsпереводчик
|
|
Почтовая сова
Этак они всех магов превратят в себе подобных и за маглов возьмутся. Magic ball Спасибо! Последнее испытание было на троечку, но завершилось и ладно. Автор ведёт героев в светлое будущее)) На примете есть пара фиков, но все впроцессники, так что ждём. 1 |
Эlиsпереводчик
|
|
Почтовая сова
В результате его жертва умирает - и все, конец новым монстрам. Ах, вот оно как. Может и не сработать: в момент превращения плохо себя контролируешь, набросишься на кого-то, можешь и не до смерти покусать))Он толком не знает, сколько будет не при деньгах. А если месяц или больше? Драко верит в маму))Главное - у него нет фонаря, еще в отделе тайн он сломал артефакт и получил взамен монетку. Отлично отмечено. Может, тогда суть в масле, а фонарь вернуть - просто дело чести? Не очень добры Малфои к сыночку. Он, можно сказать, болен неизлечимо, а они ему помочь отказались. Изверги! Еще и за порог выставили, не говорите))А теперь поздравляю с окончанием перевода. Спасибо, вы постарались на славу. Приятно было читать. Спасибо за ваши рассуждения!1 |
Эlиsпереводчик
|
|
Kottia
Спасибо! Рада, если фик пришелся к месту. |
Эlиsпереводчик
|
|
Magic ball
Это у меня тут одна драмиона, так-то я фанат игр :) Но да, уже который год настроение в фазе гермидрак. |
Эlиsпереводчик
|
|
TANOSLOVE
Спасибо! Надеюсь, у меня найдётся ещё что-нибудь интересное. |