Внутри этой истории скрываются удивительные переплетения событий.
Казалось бы - знакомый сюжет, взаимоотношения парня и девушки. Но автор сумел посмотреть на обыденную ситуацию иначе.
Пара штрихов, и вот уже и читатели видят, что Кора - не такая уж и обычная школьница, хотя о какой обыденности речь (тут все в 17 меняются, превращаясь в одно из существ, обладающих паранормальными способностями), она - человек увлекающийся, у неё есть настоящие друзья, волевой стержень и принципы.
Она осторожна и скрытна как и все подростки, едва перешагнувшие рубеж начинающейся юности. Она прелестна.
И Джек ей очарован. Он - чуть старше и чувствует себя на своём поле, легко бравируя словами и поступками. Семейные сложности лишь оттеняют его фигуру, дают читателям пищу для размышлений и позволяют понять истинные причины его действий.
Автор ведёт повествование то неспешно, то словами-мазками летит через время - вот только что мы вместе с героями сидим за партой и слушаем учителя, а минуты словно превращаются в тягучий густой кисель, и до звонка как до вершины Эвереста, и вот встреча с друзьями - ночь пролетает за считанные секунды.
Я увлечённо читала текст; автор же пообещал в саммари, что моё впечатление о героях изменится, едва я прочту последнюю главу. И был прав. Во всяком случае, для меня этот вотэтоповорот случился. Да так, что захотелось прочитать ещё раз, но уже отмечая в тексте те места, в которых автор заботливо оставил пасхалочки для внимательных читателей.
"Вот же, вот!" - с радостью первооткрывателя находила эти фразы я при последующем прочтении. Да, они разбросаны по тексту, но, думаю, что даже самым внимательным будет интересно узнать, чем кончится дело. И для них вотэтоповорот тоже будет ярким и необычным.
Сайты самиздата решили прикрыть задницу в преддверии вступления в силу приказа Минцифры о порядке маркировки текстов с упоминанием наркотических и психотропных средств. Каждый — в меру своих представлений о том, как надо выкручиваться. Получилось, разумеется, как всегда.
Сначала один коллега поделился новостью:
«Сегодня на Литнет тысячи романов получили плашку 18+ и "содержит информацию о наркотических веществах"просто за слова в тексте "одурманенный", "приход" и т.п. Якобы запрещены также слова "батя" (героин), "мама" (марихуана) и ещё куча подобного идиотизма. Они мне влепили 18+ за детскую книгу. Сейчас снимаю книги с продажи и убираю с сайта для всех, кроме тех, кто уже купил. Пошли они на хрен, больше с этими ... дела не имею».
Позже Литнет объяснил, что 18+ лепит направо и налево бот, который они по ходу дела обучают, чтобы не косячил, но это займет время.
Затем в игру вступил Литмаркет — и сразу радикально. На Литмаркете просто к каждой книге, обозначенной автором как 16+ или 18+, цепляют плашку с предупреждением о вреде наркотиков и запрете их незаконного оборота.
Я считаю, это неправильно.
Это так не работает.
Если надо достичь нужного эффекта во всех смыслах — в частности, так прогнуться, чтобы прогиб был однозначно засчитан, — предупреждение о вреде наркотиков следует встраивать в текст.
Легко и непринужденно. С этим справится даже бот, но я по старой памяти сделал руками.
Смотрите, как мило получается. Как так и было!
«Все счастливые семьи похожи друг на друга, каждая несчастливая семья несчастлива по-своему, потому что незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность».
«Отец мой Андрей Петрович Гринев в молодости своей служил при графе Минихе и вышел в отставку премьер-майором в 17.. году. С тех пор жил он в своей Симбирской деревне, где и женился на девице Авдотье Васильевне Ю., дочери бедного тамошнего дворянина. Нас было девять человек детей. Все мои братья и сестры умерли во младенчестве, потому что незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов причиняет вред здоровью».
«Я ехал на перекладных из Тифлиса. Вся поклажа моей тележки состояла из одного небольшого чемодана, который до половины был набит путевыми записками о Грузии. Большая часть из них, к счастию для вас, потеряна, потому что незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов причиняет вред здоровью, их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность, а чемодан с остальными вещами, к счастью для меня, остался цел».
«В начале июля, в чрезвычайно жаркое время, под вечер, один молодой человек вышел из своей каморки, которую нанимал от жильцов в С--м переулке, на улицу и медленно, как бы в нерешимости, потому что незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов причиняет вред здоровью, отправился к К--ну мосту».
«Гостиная, в ней большие часы, справа дверь в спальню Софии, откудова слышно фортопияно с флейтою, которые потом умолкают. Лизанька середи комнаты спит, свесившись с кресел. (Утро, чуть день брежжится)
Лизанька (вдруг просыпается, встает с кресел, оглядывается)
Светает!.. Ах! как скоро ночь минула!
Вчера просилась спать - отказ,
"Ждем друга". - Нужен глаз да глаз,
Не спи, покудова не скатишься со стула.
Теперь вот только что вздремнула,
Уж день!.. сказать им...
Что незаконное потребление
наркотических средств,
психотропных веществ, их аналогов
причиняет вред здоровью?»
« — Eh bien, mon prince. Gênes et Lucques ne sont plus que des apanages, des поместья, de la famille Buonaparte. И между прочим, знаете ли вы, что незаконное потребление наркотических средств, психотропных веществ, их аналогов причиняет вред здоровью, а их незаконный оборот запрещен и влечет установленную законодательством ответственность?
Так говорила в июле 1805 года известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и приближенная императрицы Марии Феодоровны, встречая важного и чиновного князя Василия, первого приехавшего на ее вечер».
Казалось бы - знакомый сюжет, взаимоотношения парня и девушки. Но автор сумел посмотреть на обыденную ситуацию иначе.
Пара штрихов, и вот уже и читатели видят, что Кора - не такая уж и обычная школьница, хотя о какой обыденности речь (тут все в 17 меняются, превращаясь в одно из существ, обладающих паранормальными способностями), она - человек увлекающийся, у неё есть настоящие друзья, волевой стержень и принципы.
Она осторожна и скрытна как и все подростки, едва перешагнувшие рубеж начинающейся юности. Она прелестна.
И Джек ей очарован. Он - чуть старше и чувствует себя на своём поле, легко бравируя словами и поступками. Семейные сложности лишь оттеняют его фигуру, дают читателям пищу для размышлений и позволяют понять истинные причины его действий.
Автор ведёт повествование то неспешно, то словами-мазками летит через время - вот только что мы вместе с героями сидим за партой и слушаем учителя, а минуты словно превращаются в тягучий густой кисель, и до звонка как до вершины Эвереста, и вот встреча с друзьями - ночь пролетает за считанные секунды.
Я увлечённо читала текст; автор же пообещал в саммари, что моё впечатление о героях изменится, едва я прочту последнюю главу. И был прав. Во всяком случае, для меня этот вотэтоповорот случился. Да так, что захотелось прочитать ещё раз, но уже отмечая в тексте те места, в которых автор заботливо оставил пасхалочки для внимательных читателей.
"Вот же, вот!" - с радостью первооткрывателя находила эти фразы я при последующем прочтении. Да, они разбросаны по тексту, но, думаю, что даже самым внимательным будет интересно узнать, чем кончится дело. И для них вотэтоповорот тоже будет ярким и необычным.
Рекомендую :)