Название: | El monstruo bajo la cama |
Автор: | Lenore4L |
Ссылка: | https://www.fanfiction.net/s/10056181/1/EL-MONSTRUO-BAJO-LA-CAMA |
Язык: | Испанский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Roxanne01 рекомендует!
|
|
Яросса рекомендует!
|
|
Второй раз пишу рекомендацию к этому фанфику, потому что первая куда-то делась, а работа просто отличная.
Итак, всем любителям триллеров и детективов, динамичного сюжета и психологизма, ярких и неоднозначных характеров этот фик однозначно рекомендуется. Я практически уверена, что разочарованы вы не будете, и фандом пусть не пугает. От него тут только имена. |
Лиза Пинская рекомендует!
|
|
Вы любите детективы? А триллеры? Тогда вам сюда! Поиск серийного убийцы может привести к очень неожиданным результатам. Под чьей же кроватью затаилось настоящее чудовище?
|
Mentha Piperita Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Mentha Piperita Хм. Ну, тем не менее автору привет)Да, но здесь чистое Human AU. Секунду... вы думаете, что автор хотел отомстить самим странам, мучая их хуманизации в этом фике? Ха-ха! Нет, она просто вообще любит заставлять страдать своих персонажей, кем бы они ни были. Сама сказала, что чем больше любит персонажа, тем больше мучает его. Особенно Южную Италию, Северную Италию, Испанию... Оригинал из Мексики. |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Я так поняла, что Италию в фандоме принято мучить изначально. Бесполезная она! ))) |
ahaaпереводчик
|
|
Агнета Блоссом
Вот одна из причин почему я так люблю этого автора: у нее оба братья Италия не просто маленькие слабые дурачки. К сожалению, такое не часто найдешь в фанфиках к этому фандому. 2 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Вот я как-то сразу и подумала, впервые заползши в канон: а чой-та на Италию собак навешали?! Несправедливо. Не может такая небольшая, весёлая и красивейшая страна быть единственной причиной и источником мирового зла. Вот английский маниак больше на эту роль подходит, манипулятор этакий. |
ahaaпереводчик
|
|
Агнета Блоссом
Вот я как-то сразу и подумала, впервые заползши в канон: а чой-та на Италию собак навешали?! Понятия не имею! Даже само название серии, Хеталия, означает "бесполезный Италия" ("hetare Italia") Он и его брат Южный Италия мои любимые персонажи в серии! 1 |
ahaaпереводчик
|
|
Мурkа
Настолько альфредистый Альфред, что так и хочется запустить в него гамбургером и смазать с физиономии геройскую улыбку. 🤣 Абсолютно верно!Я так и не определилась, кто из них больше монстр - оба хороши во всех плохих смыслах. Я тоже... хотя... мне чертовски нравится псих Артур!1 |
ahaaпереводчик
|
|
Лиза Пинская
Огромное спасибо за рекомендацию! 1 |
ahaaпереводчик
|
|
Oswald Holmgren
Благодарю за отзыв! а главный пациент психушки подозреваемый интереснее, чем главгерой. О, да! Остается только посочувствовать капитану и прочим служителям закона, что им приходится работать с такими самоуверенными засранцами, как Альфред, которые потом еще и с подвохом оказываются (интересно, а кто-нибудь еще знал?). Об этом я даже не подумала, но тоже верно!И то что Керкленд слишком многт ржет - тоже верно, но он же псих! :) 1 |
Добротный рассказ с превосходной проработкой образов, антуража и саспенса. Сюжет просто классика триллера, а такое никогда не устаревает!