Люблю "Маленьких женщин", не смотрела "Энканто", но в целом текст понравился. Спасибо, что принесли такой перевод)
Этот фанфик напомнил мне ту главу (или начало главы), где описаны садики, принадлежавшие сёстрам: растения и их состояние раскрывают характеры героинь. Так и "дары" - тоже подчёркивают особенности и склонности сестёр Марч. Хотя дар шитья я скорее отдала бы Бесс - на месте автора) Хотя, с другой стороны, красиво шить Миг умела, но всё-таки делала это скорее от безысходности, так как хотелось украсить одежду, выглядеть получше. А вот Бесс рукодельничала с большим удовольствием, мне кажется.
Сам текст такой воздушный, красивый, лёгкий, и печаль какая-то возвышенно-светлая.
Тауриндиэ:
Они оба не свободны: она - в оковах из парчи и приличий, он - в жестких тисках долга. Но под гнетом чужих навязанных ожиданий, что захлопываются вокруг ловушкой, - всего лишь люди, которые просто живу...>>Они оба не свободны: она - в оковах из парчи и приличий, он - в жестких тисках долга. Но под гнетом чужих навязанных ожиданий, что захлопываются вокруг ловушкой, - всего лишь люди, которые просто живут, мечтают, чувствуют и в порыве страсти тянутся друг к другу через любые преграды.
Потрясающе красиво, эмоционально, образно, правдиво. Великолепно!