↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Ночевка без условностей» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Эс-Кей

2 комментария
С героями частично знакома по историческим событиям, с каноном, - тоже частично - по флафф-фесту. И вот там как раз была та самая куртуазность, которая здесь превратилась в игривость.

Читая, повеселилась)) И немножко повспоминала, как переводила лекции по истории Великобритании. Нам тогда целые листы отдельно выдавали со всякой специфической лексикой.

Спасибо))
Анонимный переводчик
Приятные? Ну, не знаю. "Сижу я, значит, согнутая, в обнимку со словарём, тетрадью и распечатками. Час сижу, два сижу, три сижу... перевожу, в общем)))"

От себя могу сказать спасибо, что выбрали игривость. Потому что грустно-романтического я на флафф-фесте так "переела", что никак обзор не добью.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть