↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «The work of the king» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Hiuz

4 комментария
Перевод отличный! Если б не отметка, то я б не заметил.
А вот сам текст написан не плохо. Есть немного описания, был даже напряженный момент. Но сюжет вызывает недоумение: если есть посыл, и полезный и к месту (по времени и культуре), то не было запроса. Я что-то не увидел за Хатшепсут переживаний о своём положении и свалившейся ответственности. Зато пришла Мут и начала зачем-то толкать ей пафосную речь.
Анонимный переводчик
Увы, это пришлось додумывать от сеттинга. :(
Анонимный переводчик
Что именно додумывать?
Мотивацию персонажа, переживания, исторический и культурный контекст. А то выглядит как-то неполно, типо: девушка без задней мысли зашла в храм, засомневалась, что не ответят, уснула, а потом пришла богиня и принялась толкать пафосную речь, для которой предпосылок в тексте не было.
Короче: "не верю!"
Но это уже автор облажался, а не переводчик.
Анонимный переводчик
А и не надо! Спасибо за перевод!:)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть