↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «В горе и в радости» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: KNS

1 комментарий
#фидбэк_лиги_фанфикса

Божечки, всего 11 Кб текста, а тянулись как все 51 Кб. Терпеть не могу жанр "повседневность", и этот перевод ещё больше укрепил меня в мысли, что ничего нормального в этом жанре не пишется. У меня такое ощущение, что я попала на ТВ на серию каких-нибудь "Папиных дочек" с кое-как прилепленными к персонажам именами героев из "Гарри Поттера". Зачем это вообще написано для меня загадка. Здесь нет истории, нет интересных диалогов, нет красивого слога, нет философских мыслей, нет никакого развития персонажей, просто самые обычные семейные переговоры. Абсолютная пустышка.

Ну а перевод хорош. Меня вообще ничего не царапнуло, всё гармонично, и ощущения смеси "французского с нижегородским" нет. Удивляет только выбор настолько ниочёмного текста для перевода.

В общем, переводчику твёрдая "отлично", автору - твёрдый "неуд".
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть