Ух, неожиданная драма в конце. В целом мне понравилось. Особенно понравилась романтика, как описаны отношения героев. Концовка напомнила "Музыкальный блог доктора Ужасного" - если не смотрели, очень советую.
Не очень понравилась матчасть про работу Роксаны. Не помню, как в мультфильме, но вообще, если человек - репортер, как Роксана, то он не будет ведущим, это абсолютно разные вещи, требования там тоже разные. И Роксана никак не может просто так прийти на работу и сказать, что не выйдет в эфир, а поработает с бумагами. Это же аврал, надо выдергивать другого ведущего с выходного.
В целом написано ярко, легко, и иллюстрация к фанфику очень подходит)
Полярная сова:
Как всегда переводы ivanna343 ласкают мою душу и радуют ум и сердце!
Ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали, посему заслуга переводч...>>Как всегда переводы ivanna343 ласкают мою душу и радуют ум и сердце!
Ибо в историях по романам Джейн Остин не столько важен сюжет и интрига, сколько стиль, атмосфера и детали, посему заслуга переводчика особенно высока.
Изысканная ирония, приятный слог и очаровательные детали пересечения миров!
А что если миссис Элтон (роман "Эмма") и мисс Бингли (роман "Гордость и предубеждение") были знакомы?.. Представьте и насладитесь прекрасной историей! Которая помимо прочего напоминает, что всё относительно. И в сравнении с любезной Августой уже и Кэролайн Бингли - весьма учтивая и неглупая молодая особа.