| Название: | A Gallows Marriage |
| Автор: | MilaBelle |
| Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/56026003/chapters/142295119 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |









|
|
tekaluka рекомендует!
|
|
Уже за одну главу 7 можно рекомендовать эту работу! Самое начало, а уровень доверия Драко к друзьям и к Гермионе не сопоставим. Перевод отличный! Обычно иностранные фанфики сразу чувствуются, а здесь хороший русский язык.
21 мая 2025
1 |
|
|
|
Howeylori рекомендует!
|
|
Офигенный перевод! Автор настолько крутой, что не передать словами. 100 процентная рекомендация! 😍
|
|

|
Наконец-то прода😁
Рада, что всё хорошо ❤ Интересно что будет дальше ❤ С нетерпением жду 💋🌹❤ 1 |
|
|
Поторопился Коудсворт отменить закон о свадьбе под висельницей.
|
|
|
Doctor giraffeпереводчик
|
|
|
Doctor giraffeпереводчик
|
|
|
АндрейРыжов
Поторопился Коудсворт отменить закон о свадьбе под висельницей. Думаю, он даже представить не мог, что всё так против него обернется. Просчитался) А не будет ли слишком радикально появление маглорожденных в Визенгамоте? Маглорожденные — полноправные члены магического общества. Почему же им нельзя быть частью законодательного органа? За это Гермиона и боролась |
|
|
Doctor giraffe
Сомневаюсь, что хватит достаточного числа голосов за маглорожденных. Вот если бы речь шла о полукровках, знакомых с магловским миром. Проблема не в том, сколько маглорожденных в Визенгамоте (условные 1-2 человека, если речь не идёт о председателе, ни на что не влиют), а в том, сколько чистокровных и полукровок (считаю, что у полукровок шансы попасть в Визенгамот заведомо выше, чем у маглорожденных) готовы помогать маглорожденным, а не тормозить их работу. |
|
|
Doctor giraffe
Закон о свадьбе под виселицей, конечно, явно устаревший, исходя из исторического контекста, существовавшего на момент его принятия, но и закон, позволивший тайно осудить на смерть Драко Малфоя, тоже явно устаревший, так как слишком широко позволял себя толковать. Интересно, возможно ли тот закон применить к Коудсворту? А глобально проблема в том, что отсутствует как помилование, так и возможность обжаловать решение суда из-за отсутствие второй инстанции (в то время как в любом нормальном магловском государстве существует как минимум две судебные инстанции и дел, которые сразу рассматриваются в высшей судебной инстанции, не должно быть). 1 |
|
|
Невероятно сильная глава! Спасибо! :-*
1 |
|
|
Умираю от умиления 😭
2 |
|
|
Вирузов//
Слово вирусов специально написано с опечаткой, так как Драко не разбирается в магловской терминологии? |
|
|
Doctor giraffeпереводчик
|
|
|
АндрейРыжов
да! в оригинале тоже это слово специально написано с опечаткой |
|
|
Вай, какая прелесть ❤
Очень рада проде, с нетерпением жду следующую главу🌹❤ 1 |
|
|
Поддерживаю предыдущий коммент, чудесная глава, Агата и Драко прекрасны!!! Сейчас мы беспокоимся о свекрови, и эта глава очень тронула меня
1 |
|
|
Doctor giraffeпереводчик
|
|
|
Евгения Зарубина
Благодарю! Мне тоже эта глава очень нравится 😍 Я читала Брэдбери, но параллель не провела. А ведь точно! 1 |
|
|
Doctor giraffeпереводчик
|
|
|
Olga Soli
Пусть жизнь приносит вам только прекрасные впечатления ❤ |
|
|
Doctor giraffeпереводчик
|
|
|
Ashatan
Doctor giraffe 31, ещё одна осталасьДоброго времени суток 🙂 Подскажите, пожалуйста, а сколько глав в оригинале? 1 |
|
|
1 |
|
|
Doctor giraffeпереводчик
|
|
|
1 |
|
|
Спасибо за перевод😘 это чудесная история! Спасибо, что подарили нам ее на русском языке!!
Это гигантская работа ❤ 1 |
|
|
Doctor giraffeпереводчик
|
|
|
Doctor giraffeпереводчик
|
|
|
АндрейРыжов
Если вас волнует, как устроена судебная система в этой работе, могу узнать детали у автора. Но я предполагаю, что автор просто опирался на то, что дала нам Роулинг) |
|
|
Идея, что нужна окончательная свадьба после окончания срока, обязательного в соответствии с законом о свадьбе под виселецей, идея правильная!
|
|
|
Doctor giraffeпереводчик
|
|
|
АндрейРыжов
Тоже так думаю) Как доказательство, что они осознанно выбирают друг друга |
|
|
Doctor giraffe
По-моему, в каноне смертных приговоров нет. Был указ о казни в случае поимки Сириуса Блэка, правда, так и не был исполнен. Ещё был казнён Барти Крауч-младший даже без издания письменного указа. |
|
|
Doctor giraffeпереводчик
|
|
|
АндрейРыжов
Ещё был казнён Барти Крауч-младший даже без издания письменного указа. Я помнила, что его приговорили к Поцелую, но fandom wiki подсказал, что нет, никаких официальных указов действительно не было) В таком случае и правда интересно, как именно принималось решение о казни. Но нашим героям это не то чтобы уже было важно |
|
|
Doctor giraffe
Тогда министр просто приказал дементору поцеловать этого пожирателя смерти. 1 |
|
|
Doctor giraffeпереводчик
|
|
|
Динамичная книга. Спасибо
1 |
|
|
Спасибо за отличный перевод!
1 |
|
|
Doctor giraffeпереводчик
|
|
|
Ledy_Daria
Спасибо большое! ❤️ 1 |
|
|
Шикарная работа! Спасибочки 🥺
2 |
|
|
Doctor giraffeпереводчик
|
|
|
Лия5
Благодарю ♡ |
|
|
Спасибо за отличную историю ♥️
1 |
|
|
Было круто!!
1 |
|
|
Doctor giraffeпереводчик
|
|
|
Гермиона Малфой 666
Спасибо большое! Я бы не назвала канонного Малфоя хладнокровным существом, особенно после Принца-полукровки. Там он как минимум по ночам не спал, рыдал в туалете и трясся на Астрономической башне. А здесь, в Виселице, пять лет провёл в заключении, в полной социальной изоляции — ни о какой стабильной психике и речи быть не может, к сожалению. Так что да, плач — довольно естественная реакция, как мне кажется 3 |
|
|
Doctor giraffe
Я с вами согласна (но опять таки, истерики 5 раз на дню это не так естественно по мне.) мне, видимо, из-за миллиарда других фф образ Драко немного другим кажется 1 |
|
|
Прекрасная история!
1 |
|
|
Это было волшебно.
Спасибо за эту историю. 1 |
|
|
Я плакала это очень трогательно и интересно, Драко один из любимых героев, спасибо.
|
|