Перевод рассказа frodogenic "A Dream Deferred" Люк Скайуокер видел много пилотов, погибших в боях с Империей. Большинство из них были его друзьями. Она была чем-то большим... Зарисовка на День святого Валентина. Не противоречит канону.
Шапка фанфика в виде картинки
Шапка фанфика в текстовом виде
Подробнее
От переводчика:
Примечание автора:
Немного горьковатый рассказ ко Дню Святого Валентина. Написал его пару месяцев назад, но потом забыл выложить, поэтому с опозданием на несколько дней. Люк, конечно, не мой, а "её". Я вдруг подумал, что за четыре года Люк, наверняка, видел много погибших пилотов, и большинство из них были новичками. Этот рассказ - об одной из них.
Sadanatha:
Не могу не написать... История из тех, которыми восхищаешься, не смотря на то, что хочется плакать. Написано так, что мне, как матери больного ребенка, кажется, что автор сама жила рядом с таким аутис...>>Не могу не написать... История из тех, которыми восхищаешься, не смотря на то, что хочется плакать. Написано так, что мне, как матери больного ребенка, кажется, что автор сама жила рядом с таким аутистом. И да, здесь нет счастливого конца, наверно потому, что счастливого конца у такой истории быть не может, как нет ее у всех, кто растил ребенка-аутиста или просто жил с ним в одном доме - это потерянные годы, это искалеченная психика, и вернуть это все назад невозможно. Если автору действительно пришлось с этим столкнуться, то я искренне ей соболезную. Больно, горько, но все равно, спасибо за такую правдивую историю. За десять лет, что я читаю фанфики по поттериане, мне всего несколько раз попадались произведения, где авторы по-настоящему задумывались о том, а что же было с подброшенным мальчиком на самом дела.