Inga Maisавтор
|
|
nicdem
Спасибо :) Альбуса, похоже, власть испортила, вот и возомнил себя решателем судеб. Роулинг гениальное произведение написала, столько разных личностей показала с неоднозначной моралью, жаль, что "Гарри Поттера" в школах не проходят, там было бы над чем порассуждать. 1 |
Inga Mais
уже проходят))) в шестом классе. жаль, что всего два урока. на самом деле, очень обидно, что вся зарубежная литература каждый год укладывается в 10 уроков. а так очень понравилась Ваша история. Мне импонирует такой Снейп, цельный, без надрыва или ванильности. спасибо за историю 1 |
Inga Maisавтор
|
|
У меня сын в 6 классе, но у него, к сожалению, нет ГП в учебнике, даже упоминания (наверное, программы различаются). Зато в английском языке с 5 класса на эту тему есть что-то, несколько уроков.
|
Inga Mais
Я просто учитель литературы по новым программам в апреле -мае изучается. Печально, что учебники старые во многих школах. Поэтому многие учителя не заморачиваются. Также как и Харпер Ли теперь тоже изучается в 6 |
Inga Maisавтор
|
|
nicdem
Хороший способ объяснять, доступно и понятно. На примере знакомых книжных героев. Мы тоже дома с сыном часто разбираем ГП, приводим аналогии реальным миром. 1 |
Какой интересный взгляд на историю Гарри! Прочитала на одном дыхании, большое спасибо Автору за такое чудесное произведение🖤🖤🖤
2 |
Глава 49. Фразы на французском лучше бы написать не русскими буквами, а нормальными французскими словами, а то глаза ломаются. Под 8 цифрой нет перевода.
1 |
Inga Maisавтор
|
|
tonisoni
Да, я рассматривала такой вариант и даже изначально именно так и написала, но потом решила, что не так уж много людей, кто изучал в школе именно французский (большинство учило/учит английский) и глаз, может, и не сломается, но и прочитать это никак не выйдет. А чтение на незнакомом языке знакомыми буквами вроде как, в данном случае, должно немного погружать в атмосферу, тем более, там есть фраза где Снейп, не зная языка, по созвучию слов угадывает смысл. Кроме того, выбор в пользу русских букв пал ещё и потому, что существует немало литературы, где именно так и обозначена иностранная речь. То есть, это один из допустимых вариантов среди прочих. Да и фраз таких в фанфике не много. Перевод под №8, видимо, потерялся при копировании текста. Добавлю. 1 |
Inga Maisавтор
|
|
Файний Хлопець
Благодарю, что потратили время на чтение и поделились своими впечатлениями:) 2 |