![]() |
|
SeverinVioletta
Нет, тут дательный падеж. Либо помеха для (чего?) встречи Либо помеха (чему?) встрече Всё правильно. |
![]() |
|
SeverinVioletta
Нет-нет-нет, я как раз это и пытаюсь объяснить. Есть две разные конструкции, которыми можно эту мысль выразить. Ты правильно сказала, что смысл в "помеха для встречи с достойнейшим". Но есть два способа это сказать: Помеха для (чего?) встречи с достойнейшим И Помеха (чему?) встрече с достойнейшим Это абсолютно одно и то же, но только в первом случае есть предлог, получается родительный падеж, и мы пишем "встречи" с "и". А во втором предлога нет, тогда падеж дательный, и мы пишем с "е". Дорогой автор, простите за оффтоп! 2 |
![]() |
|
Анонимный автор
Подловили) Ждите. |