Шапка фанфика в виде картинки
Шапка фанфика в текстовом виде
Подробнее
От переводчика:
От автора:
У меня много любимых вещей в жизни, и одна из них - "Призрак оперы", а другая - "Драмиона". Так что, да, мне пришлось собрать их вместе.
От переводчика:
Разрешение на перевод получено.
Работа завершена, в оригинале 15 глав.
Слоуберн. Повествование ведется от лица Гермионы.
nordwind:
Вот я в затруднении: как вообще писать рекомендации на детективы? Чтобы не спойлерить? А?
В общем, так: однажды на закате пара воскресных туристов набредает на развалины огромного зловещего вида за...>>Вот я в затруднении: как вообще писать рекомендации на детективы? Чтобы не спойлерить? А?
В общем, так: однажды на закате пара воскресных туристов набредает на развалины огромного зловещего вида замка, не зафиксированного ни на одной карте.
При первом же взгляде на эти руины становится ясно: от таких находок следует
…бежать со всех ног. Иначе по вашу душу придут призраки, инопланетяне, ЦРУ, МИ-6 и налоговый инспектор. Или из вашей грудной клетки вылупится нечто прямиком из лавкрафто-фрейдовских кошмаров.И, конечно, приятели пробираются внутрь.
Вот об этом рассказано в самом начале — глава «Вместо пролога».
Если, прочитав эту главу, вы сумеете закрыть фанфик и забыть о нем, поздравьте себя: у вас замечательная сила воли.