|
Добавьте - замкнутом объёме - пойдём получать из ТЛ прОклятые алмазы)))
1 |
|
|
Эхххх... нет в Вас эстетики истинного злодейства...
|
|
|
О КГБ Лита может помнить и даже выдать... или просто сказать - *русская разведка*.
|
|
|
Интере-есный замес получается...
|
|
|
Ляааааааа... КАК ЖЕ ЭТО ДОСТАЛО!!!
З М Е И Н Е М О Р Г А Ю Т. Нет у них отдельного века! Срослись у них веки и стали ПРОЛЗРАЧНЫМИ!!! ЧЕШУЙКА ПРОЗРАЧНАЯ ТАМ НА ГЛАЗУ!!! |
|
|
mrs Addams
Nalaghar Aleant_tar У Вас - да. Потому что у Вас хорошие, умные, выверенные тексты, без нарочитых красивостей и натужности. Их читаешь, не замечая слов - а для текста это - высокое достоинство. И тут бац - и такой ляп((( Обидно же. Я прошу прощения за излишнюю экспрессию и что не в личку - сейчас нет такой возможности. Но просто мигающие змеи и втяжные ИЗОГНУТЫЕ когти на человеческой кисти - это прям жупел какой-то... Периодически вылезают даже у самых лучших авторов. Ещё раз прошу простить за экспрессию.И это все что вас беспокоит? 1 |
|
|
Bombus
Так у нас и не змея. Вернее, у Автора. Физиологически - змея. Физиология змей моргать им - не позволяет. Немигающий змеиный взгляд - слышали?Магическое существо, с проклятьем. Там внутри человек. Так что всё правильно. |
|
|
mrs Addams
ЗлопастыйБрандашмыг А вот тут вопрос сложный. Да, в русскоязычном фф лучше применять местные эквиваленты слэнга, понятные читателю (возможно, с указанием английского аналога для заклёпочников вроде меня или оговорив такое применение в предисловии))), но вот анахронизмы... тем более, современный нам вариант в речи волшебника, родившегося в 1900 году и получившего в детстве строгое пуританское воспитание.... притом, в речи, обращённой к молодой даме, и к тому ж, к даме, спасшей его любимую жену...Так я по-русски пишу, а не по-английски. Даже если в его речи и не будет старомодной церемонности (плюс колониальный акцент))), всяко он употребит либо что-то, корректное насквозь, либо слэнговое, но старомодное. Примерно, как если бы ветеран, в беседе с юными пионерами сказал: *Отправили в духонинский штаб/штаб Духонина* или *намазать лоб зеленкой*. Разумеется, именно эти варианты не подходят (очень уж... историчные))), но какой-то аналог подобрать имело бы смысл Выпиливание (хотя и яркий образ, да), немного... напрягает.. 1 |
|
|
mrs Addams
Nalaghar Aleant_tar Воля автора)))А можно я не буду принимать участие в дискуссии на тему современного русского языка в сетевой литературе начала 21 столетия? |
|
|
Bombus
Так и я про что. А то, что Долохов тоже немножко свой? Нэ?А Снейп сильно разочаровал. Потом его Дамблдор поймает, Риддл... Все подхвостье лизать будет? Неприятно. Зря наша за него вышла. 3 |
|
|
*задумчиво* Так получилось, что Долохова я воспринимаю таким, каким он описан у Алтеи - так что отношусь к этому персу неплохо.
3 |
|
|
Это всего лишь значит, что подсознательно для Сева Долохов - свой.
|
|
|
В последнем абзаце главы - ка-ки-е бульдоги под ковром обнаруживаются, а?
|
|
|
Его встретят вежливые люди с добрыми глазами)))
2 |
|
|
Надеюсь, что в следующей главе Альбус не сбежит.
3 |
|
|
С наступающим Вас, автор))) И всякого хорошего под ёлку)))
4 |
|
|
А мне стало интересно, какой второй фик с отсылкой на религию. Если это тот, о котором я думаю... автор о той религии, о которой пишет - представление имеет на уровне агиток 20-х.
|
|
|
Вырвиглаз Болотный
А в книге было что-то на религиозную тематику? Извините, не заметила - следила за сюжетом. Наверное, каждый видит то, что хочет или может увидеть. Мне почему-то показалось, что мировоззрение Лили-попаданки ближе к верованиям кочевников-язычников. И вообще, убеждения персонажей воспринимались как элемент антуражу. Насколько я понимаю, было нормальное описание человека одной культуры, попавшего в иную, да ещё и без возможности вернуться. 5 |
|
|
Yullianna, а Вам не приходило в голову, что это МЫ в гостях у автора, а не автор - у нас? И правила общения здесь - устанавливает автор?
2 |
|