Дочитала до главы с "ИМУ"
Как вариант: "яспт"
Я скучаю по тебе / сразу прибью тебя
ГГ: Вау. Не волнуйся, если это случится, то я восстану из мертвых и ЯСПТ.
Может и не самый изящный выход, но игру с аббревиатурой сохраняет)
Сюжет интересный, немного бросаются в глаза кальки с английского и эти вечные вариации ту би во всех местах, где в РЯ их бы точно не было...
Я не то чтобы прям знаю англ, далеко не профи, скорее увлечённый любитель, но такое замечаю сразу)) Тем не менее в целом перевод неплохой, вполне читабельно. Спасибо, что благодаря вам у нас есть возможность прочитать этот фанфик 👍
ЗЫ: Если нужна помощь в тч с правками по части англ, напишите в ЛС, обсудим.
Zemi:
Автору мое уважение, что смело принес на конкурс тему, за которую могут не проголосовать, так как она неприятная. И, к сожалению, жизненная. Наблюдать за подобным то еще удовольствие, и история способ...>>Автору мое уважение, что смело принес на конкурс тему, за которую могут не проголосовать, так как она неприятная. И, к сожалению, жизненная. Наблюдать за подобным то еще удовольствие, и история способна вызывать сильные эмоции, даже внутренние конфликты. А мы все любим больше про большую и светлую любовь. Герои рассказа свою-то тоже считают "настоящей", гордятся собой, но на деле у нее это защитная реакция, у него эгоизм. А еще тут определенную роль играет "общественность" и ее ценное мнение. Можно много поставить диагнозов, но лучше вы сами уделите произведению время. Ведь настоящая литература должна не только развлекать. А наш автор пишет колоритный слогом, ярко, где-то гротескно, но это вписывается в жанр. Примечательно, что писатель никого не поучает, не морализаторствует, но его работу можно отнести к современной социальной сатире. Снять по ней кино, а еще лучше поставить спектакль.