Перевод рассказа frodogenic "How to Succeed Without Even Trying".
Действие происходит в рамках AU "Прилипала Лорда Вейдера". Дополнение к 6-й главе "Встречи со Скайуокерами", в котором Вейдер приходит к выводу, что по-хорошему ему следовало бы тщательнее продумать весь этот план с занятием трона и немедленным отречением. Как обычно: стёб, ангст и флафф.
Нет, это издевательство, а не сайт! Три раза пытался написать рекомендацию, трижды - просто комментарий. Ни хрена не прошло...
Работа великолепная, отлично продолжает цикл. Это Энакин - "делай, вообще не думая" :))
мисс Элинор:
Превосходный, мастерски написанный детектив - словно потерянная глава из повестей о Шерлоке Холмсе. Атмосфера викторианской эпохи, внимание к деталям, увлекательный сюжет, прекрасная стилизация - всё ...>>Превосходный, мастерски написанный детектив - словно потерянная глава из повестей о Шерлоке Холмсе. Атмосфера викторианской эпохи, внимание к деталям, увлекательный сюжет, прекрасная стилизация - всё отлично!
Отдельно хочется отметить, как деликатно и сдержанно автор раскрывает весьма сложную и трагичную тему - о том, какие страшные и болезненные тайны скрывала густая вуаль молчания и приличий эпохи, прославившейся своей чопорностью.