|
Квест "оттолкнуться от дна"... И тут снизу постучали...1 |
|
|
Неужели начинает проглядываться что-то хорошее?
Неужели ура? 1 |
|
|
И тут такая засада. Хорошо, если помер, а то папаша семье сейчас отдельный праздник устроит -сляжет в параличе. 2 |
|
|
Ну... посветлело, посветлело.
Хорошо. Спасибо, Автор, что парализованного урода на парня не повесили. 2 |
|
|
Пойду, перечитаю про собачек.
Хорошо написано! 1 |
|
|
Так этому говнюку и надо. Это я по Картера. А я предвкушаю, как проклятье вцепится в урода и начнет действовать. Небось, не хуже, чем про собачек будет. 2 |
|
|
Непонятно. Помер папаша или нет.
То вроде как помер, то мать в больнице дежурит. То ли праздник, то ли нет. Надо пойти перечитать. 1 |
|
|
вот так без сомнений планировать убийство - это надо особый склад характера иметь Так там взрослый внутри. Давно пора. Мужик еще долго держится. |
|
|
Че-та стремно.
Забыл правило - меньше говоришь - дольше живешь. А ведь взрослый мужик. 2 |
|
|
Хорошая как глава,даже подозрительно.
Ухи поджимаются - как бы какая бяка не вылезла... Но на сейчас - хорошо! 2 |
|
|
Сразу перестала бесить трехдневная пыль на полу и одна немытая кружка. Точно-точно.Да и пол не такой уж грязный... 3 |
|
|
И посуда почти чистая... Очень, очень хорошее произведение.Че-ло-ве-колюбивое и гуманное! Оптимистичное. Спасибо, брат ... . 2 |
|
|
Какая роскошная глава!
Какие роскошные диалоги. Автор умница. 1 |
|
|
И - работяга (пусть даже и справный - чего не наблюдаем в каноне) - отнюдь не рОвня мастеру или инженеру все равно, что плотник супротив столяра1 |
|
|
На английском ни одной. Всяческие Yesterday или там Мама, уууу... |
|