↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарии «Грушевый сидр и виноградная лоза» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: prolisock

12 комментариев
Читаю с интересом и удовольствием, которые не ослабевают. Спасибо уважаемому Автору.
Саймон напомнил мне много раз описанного Салтыковым-Щедриным "чиновника для чтения в сердцах". Например, в книге "За рубежом", опубликованной в 1880 году -https://ru.wikisource.org/wiki/За_рубежом_(Салтыков-Щедрин)/I#cite_note-14 - "Первоначально главою «школы», которую проходили «чиновники для чтения в сердцах», другими словами — официальные и секретные агенты политической полиции царизма, был назван (в рукописи) граф Петр Андреевич. Эти имя и отчество, а также титул принадлежали бывшему шефу жандармов и начальнику III Отделения (в 1866—1874 годов) Шувалову, прозванному за свое всевластие «Петром IV» и «Аракчеевым II». Но он здравствовал, и Салтыков, взвеся цензурную опасность своего первоначального намерения, отказался от него". Интересно, знает/помнит ли ГГ это определение? Может ли она так назвать Саймона в лицо? Почему-то я думаю, что такое определение ему понравится.
Larik-lan
prolisock
Сравнение интересное, признаюсь, настолько глубоко не копала, но такой образ - «чуточку слишком способный» агент - встречается довольно часто (чуть попозже они и сами по этому поводу пошутят, во всяком случае, должны). Насчет того, распознает ли он цитату, скорее вряд ли - он же британец и волшебник, а у них и с английской литературой в школе было туго, не то, что с русской классикой ) И если Берта назовёт его «чиновником, читающим в сердцах», он скорее ей ответит: «читаю исключительно в вашем, моя прекрасная леди» ))
"Моя прекрасная леди" - My Fair Lady - это же известный американский мюзикл 1956 года по пьесе «Пигмалион» Джорджа Бернарда Шоу. Экранизирован в 1964 году. Фильм получил восемь наград на 37-й церемонии вручения кинопремии «Оскар», в том числе премию в номинации «Лучший фильм».
Сравнение с дубом очень интересное. 1. Символ мощи, выносливости, долголетия и благородства, а также славы. 2. Один из символов Великобритании (Всеволод Овчинников, "Сакура и дуб", его же «Корни дуба»). 3. На латыни его название - "красивое дерево". 4. В геральдике обозначает выдающийся благородный дворянский род, признание его заслуг, военную крепость и идущей из древности власть. Саймон - дворянин? Сэр? 5. У многих народов мировое дерево - дуб. 6. У некоторых народов считалось, что поваленные бурей дуплистые деревья могут возвращать человеку молодость и приносить здоровье. Таким деревом в поэме Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате» оказывается дуб - Федотов Г. Я. Древесная пластика. — М.: ЭКСМО, 2003, 176 с. — с. 41.
Larik-lan
prolisock
Интересно, вы сильно огорчитесь, если я признаюсь, что просто люблю иногда обнимать летом дубы, и хотела передать исключительно это ощущение тепла, надёжности и уюта? ))
Но меня восхищает Ваша эрудиция и те смыслы, которые вы находите в моей скромной истории ) Каждый Ваш комментарий интересен и познавателен. Громаднейшее спасибо!
Совершенно не огорчусь. Наоборот, порадуюсь за Вас. В поэме Г. Лонгфелло «Песнь о Гайавате» в разделе "СЫН ВЕЧЕРНЕЙ ЗВЕЗДЫ" сказано:
"На пути их, в дебрях леса,
Дуб лежал, погибший в бурю,
Дуб-гигант, покрытый мохом,
Полусгнивший под листвою,
Почерневший и дуплистый.
Увидав его, Оссэо
Испустил вдруг крик тоскливый
И в дупло, как в яму, прыгнул.
Старым, дряхлым, безобразным
Он упал в него, а вышел —
Сильным, стройным и высоким,
Статным юношей, красавцем!
Так вернулася к Оссэо
Красота его и юность..." Так что Вы знаете, что делаете. Тем более, что обнимаете живые и здоровые деревья.
Мне интересно, не собирается ли Саймон завербовать ГГ? Если он знает, что она попаданка/
Isekai/self-insert? Если она "попала" в 1994 год из нашего времени, то у неё есть тридцатилетний инсайд о событиях в маггловском мире, что не может не заинтересовать невыразимцев.
Обратил внимание на две детали. 1. ГГ всё-таки исполнила роль роковой курящей женщины (хоть и не с тем шпионом, который ей пригрезился ранее). 2. Вес драконьего доспеха Берта назвала в килограммах (15 кг), а не в фунтах. А почему?
Если её спросят про килограммы (я почему-то думаю, что спросят... как бы случайно...), то она может объяснить это постоянным и тесным сотрудничеством/взаимодействием с двумя группами иностранцев, которые используют метрическую систему. Ей приходится постоянно пользоваться двумя системами мер и весов и переводить одни в другие. Кроме того, драконологи из Румынии, скорее всего, используют именно метрическую систему. Кстати, именно они могли сообщить ей вес костюма в килограммах, а она потом это автоматически повторила. Я сам не один раз сталкивался с подобным. Особенно при синхронном переводе.
Там вполне могла быть магическая прослушка. Обновлённая Берта вызвала интерес у многих волшебников, имеющих отношение к спецслужбам. И некоторые даже хотят переманить её к себе на работу. А у Барти Крауча-старшего ещё и личный интерес прорезался. Она постоянно контактирует с весьма непростыми иностранцами. Она может быть если не "под колпаком у Мюллера", то на оперативном контроле у кого-то. Так что ей не обязательно снова оговариваться.
Larik-lan
prolisock
Держите себя в руках, Пролесок ) Хени - агент ККГБ под прикрытием, Магсоюз не распался, Бэгмена, освободив от чар, тут же перевербуют, а Берте придётся уходить из Британии вплавь (потому что номер с лыжами через Альпы не прокатит). Всё выглядит слишком стройно, но я не буду это писать ))))
ККГБ - это что? Или кто? Космический Комитет Галактической Безопасности из первого, журнального варианта "Обитаемого острова" АБС? Обзор от ИИ: "Уйти из Британии вплавь возможно, хотя это невероятно сложно; первым, кто обогнул все острова, стал Росс Эджли в 2018 году, проплыв почти 3000 км за 157 дней, преодолев медуз, холод и усталость, с поддержкой команды". Всё действительно "выглядит слишком стройно". И очень жаль, что Вы не будете это писать. Я сейчас с большим интересом читаю "Идентификацию Блэка" на этом сайте. Уверен, что у Вас получилось бы не хуже.
Уважаемая Автор, спасибо за новую главу. Понравилось. Но ссылка на тётю в Албании мне кажется не такой убедительной, как ссылка на драконологов. Они сказали "товаришу Берте": "150 метров". А она машинально повторила.
Насколько я помню, у румын метрическая система.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть