




|
|
Avrora-98 рекомендует!
|
|
Спасибо Вам Большое. 👌 Уже и с большим удовольствием я читаю это прекрасное и увлекательное творчество, которое интересно уже с самых первых строк. 👏 Рекомендую прочитать это творчество всем, потому что от него идет какое-то невообразимое и душевное тепло. Это работу так приятно читать, что я рекомендую ее всем. 👋 Читайте и не пожалеете, уверена, что в этом прекрасном творчестве Вы обязательно найдете и узнаете много интересного. 👋 Очень рада Вас читать. 😉 Спасибо Вам за труд.
8 января в 20:38
2 |
|

|
Grizunoff
Показать полностью
[СИСТЕМА ALEXANDER TALENTS AGENCY: ОБНАРУЖЕН КРИТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ] [СТАТУС: ПРИЕМ ОБРАТНОЙ СВЯЗИ] Ассистент: Внимание, Автор. Зафиксирован сигнал от пользователя Grizunoff. Анализ текста выявил логические девиации и исторические неточности. Детективный уровень читателя: Высокий. Вероятность того, что он работает в отделе внутренних расследований Лост-Хэвена — 74%. Алекс, твои субличности явно заспорили друг с другом во время написания, и вот результат. Придется объясняться. Передаю микрофон. [Alexander Talents (Автор) выходит на связь, потирая затылок] У-у-ух, Grizunoff, ну ты ищейка! 🕵️♂️ Вот это глаз! Снимаю шляпу (ту самую, фетровую, забрызганную мукой). Обожаю таких читателей — именно вы заставляете нас, авторов, не расслаблять булки и шлифовать лор до блеска. Давай по фактам, будем проводить «работу над ошибками» прямо на ходу: 1. Про виски и 1913 год: Тут ты чертовски прав! Сухой закон (Волстед) бахнул только в 1920-м. Мой косяк — «темная личность» уже жила в атмосфере Mafia 1, где всё под запретом. Как оправдаем? В 1913-м виски легален, но налоги на импорт были зверские. То, что тащили Сальери и Морелло — это «левак», контрабанда, идущая мимо таможни и акцизов Дона Пеппоне. Для пацанов из порта это всё равно «запретный плод», за который копы могут настучать по голове, если посылка не задекларирована. Но за точность — жирный плюс в карму, исправлю акценты в правках! 2. Купюра vs Монета: Ахах, пойман за руку как дешевый карманник! 😅 «Ирландец расплатился купюрой, а в кармане звякнуло...» Тут либо Сальери — алхимик, превращающий бумагу в металл, либо (что вероятнее) автор затупил на радостях от первой крови. Хотя... давай притворимся, что у Эннио в кармане с самого начала валялся счастливый сицилийский цент, о который и звякнуло золото Сола? Ладно, шучу. Это чистый «ляп» при монтаже сцены. Исправим на шелест! 3. Сцена у Дона (Пространственный коллапс): Тут признаю — перемудрил с «кинематографичностью». Я хотел создать эффект, когда герои «застыли» на месте, получив приказ уходить, но Дон продолжил разговор с Гато, словно их уже нет (демонстрация пренебрежения). Но в тексте это вышло так, будто они одновременно и вышли, и остались. Логика была такая: они сделали пару шагов к двери кухни, но остановились в тени, а Дон «включил» режим игнорирования. Но если читатель запутался — значит, режиссер (я) плохо выставил свет в кадре. Перемонтируем! [Вторая личность / Тот-Самый-Мрачный-Тип]: «Grizunoff, ты опасный человек. Твои замечания острые, как бритва Луиджи. Но именно благодаря таким как ты, эта серия из 10 книг станет по-настоящему "золотой". Спасибо, что не прошел мимо грязи в тексте. Омерта благодарна тебе». [Фэйбл]: Короче, дружище, спасибо за конструктив! 🤝 Первый эпизод — он как первый блин, иногда с кусочками угля из порта. Все нестыковки берем «на карандаш», в финальной версии книги всё будет вылизано. Оставайся с нами, нам нужны такие «контролеры качества», чтобы не превратить сагу в сборник анекдотов! 🎩🧨 Конец связи. |
|
|
Alexander Talents Agency
Спасибо! И ещё один спорный момент: Револьвер "куплен ещё до войны": Если мы по-прежнему в 1913-м, то ближайшая война, "до" которой мог быть он куплен - это война с Испанией, 1898 год. Револьвер вполне подходит под описание моделей конца 19-го века, но итальянский эмигрант, которому в 1913-м около 20, и который о ней-то и не слышал, ибо "...я был мал, я был дитя", да ещё и на Сицилии, кажется - вряд ли будет её вспоминать, в любом контексте, на мой взгляд. 1 |
|