|
Анонимный автор
|
|
|
Спасибо за поэтичный и ироничный комментарий!
В конечном счёте, туман и с кокаином имеет сходство. Холмса, похоже, интересовали виды спорта на букву "б" - бокс, баритсу. Пару раз они его выручали. На все случаи жизни соломки не подстелишь. 1 |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
NAD
Спасибо за отзыв! Мысль сформулирована в саммари - Холмс переоценивал свой рационализм. И где-то самого себя, так как слабости его обнаружились ещё до знаменитой погони. Базируется на английской экранизации 1983 года с Иэном Ричардсоном, а также на максимально странной последней реплике сыщика, благодарить за которую надо неисповедимые пути советского дубляжа. |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Прямо интересно стало, чего там такого напереводили наши переводчики. Я главным образом о фразе из фанфика: "Не будь воображения, Уотсон, не было бы ни меня, ни вас". По большому счёту, она не имеет смысла или уводит совсем уж в глубины бессознательного. В английском оригинале всё вполне невинно: "Не будь воображения, Уотсон, не было бы и кошмаров". Может, эти слова на русском не совпадали с артикуляцией актёров, не знаю. А фильм довольно любопытный. Хотя бы той сценой, где Холмс пытается вытащить из болота Стэплтона. |
|
|
Анонимный автор
|
|
|
Птица Гамаюн
У меня он был вторым, после нашего с Янковским. Но впечатление произвёл сильное. Прокатчики на следующем сеансе заменили его очередным Болливудом и новой встречи пришлось ждать не один десяток лет ) Ну, там тоже хватало комедийных моментов. Достаточно вспомнить толстого Уотсона - неповоротливого и несообразительного. 1 |
|