↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!

Убийство в подарок (гет)



Переводчик:
произведение опубликовано анонимно
Оригинал:
информация скрыта до снятия анонимности
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Детектив
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Рождественская история в шести частях.
Чтобы скачать фанфик, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
Конкурс:
Лига фанфикса 2026
Номинация Свой мир (Мегалиты)
Конкурс в самом разгаре — успейте проголосовать!



Произведение добавлено в 1 приватную коллекцию



12 комментариев
palen Онлайн
#фидбэк_лиги_фанфикса
И в этом фике меня тоже не отпускают ассоциации.
И противоречивые чувства. Видимо это прям девиз этой номинации для меня.
Но к делу.
Это могла бы быть серия "Чисто английского убийства" или другого хорошего детективного сериала, где убийство показано деликатно, без ужасных подробностей, где любопытные герои и интересные переплетения взаимоотношений в семье.
Детектив герметичный, и это я люблю. Читается очень бодро, ноооооооо...
"Марис Хейвен — сестра Рейна, театральная актриса, запила после двух разводов
Чейз Карлсон — дядя Рейна и Марис по материнской линии, помолвлен с Элис Беккет"
РейнЫ? если мы говорим о женском персонаже.
Очень сразу и много людей за одним столом, и с одной стороны хорошо, что есть табличка - кто кому кто, но с другой хотелось бы, чтобы эта информация была вплетена в само повествование, тем более такой обстоятельный разговор это, в принципе, позволяет, да и ограничений по объему в этом туре нет. Детектив не то, чтоб запутанный: достаточно быстро понятно кто убийца, но мне кажется, вы, автор, все таки больше были сконцентрированы на истории людей?
В общем - мне понравилось и как сценарий для фильма - прям огонь, я б посмотрела, но как полноценный рассказ именно литературный, я б долила объема, деталей, сделал чуть более размеренным начало.
Показать полностью
Анонимный переводчик
palen
Спасибо, что блох поймали - Рейн, конечно же, дядя Рейн, сестра Рейн, не досмотрела, каюсь)
вы, автор, все таки больше были сконцентрированы на истории людей?
Ну я как бы переводчик, если что: что автор написал, то я и перевела))
я б долила объема, деталей, сделал чуть более размеренным начало.
опять же, я переводчик, что было, то и перевела))
palen Онлайн
Анонимный переводчик
О! Кое что о моей внимательности)))) меня извиняет только, что читала в ночи. И заметьте, вообще даже не подумала, что перевод! Как к переводу вообще нет вопросов. Отлично.
Анонимный переводчик
palen
вообще даже не подумала, что перевод!
так круто же, значит, я молодец, не зря старалась))
palen Онлайн
Анонимный переводчик
palen
так круто же, значит, я молодец, не зря старалась))
Я считаю, что да)
#фидбэк_лиги_фанфикса
Этот текст великолепно вписался бы в недавно прошедший детективный конкурс. Классический образец жанра с убийством в благородном доме, кучей не менее благородных подозреваемых, которые тычут друг в друга пальцем, хитросплетением их взаимоотношений и яркой развязкой. Которая для меня не была неожиданной: отчего-то сразу же на этого персонажа подумала, еще до обнаружения трупа😁 Впрочем, менее интересным чтение не стало.
Спасибо огромное за замечательный перевод: как глянула в шапку - так и забыла об этом. Редкость. И с моей стороны - большая похвала)) Провела время за чтением с удовольствием.​
Кэй Трин Онлайн
#фидбэк_лиги_фанфикса

В начале я как-то немного заскучала, потому что не смогла запомнить сходу персонажей, подумала, что разберусь по ходу - и было сложненько, ремарки казались какими-то длинноватыми и как-то не всегда по делу (последняя - когда детктив Кинг вздыхает о детях, даже линия с его бывшей и то сыграла, а это тут вообще меня отвлекло от истории, но это вкусовщина), потом я как-то втянулась, хотя это классический для меня детектив "убийцей будет тот, кого автор придумает, улики не особо сыграют, обосновать можно все", но прямо ностальгически хороший, тут и скандал в благородном семействе и куча скелетов в в шкафу у всех, причем скелеты весьма откормленные. В общем, здорово получилось (и перевелось). Да, я не очень следила за сюжетом в плане, что угадывать не пыталась, подходили все, Рейну жалко, ее никто не любил нормально, а вот концовка прямо неклассическая - на мрачно-любовной ноте. Я удивилась.
#фидбэк_лиги_фанфикса
Хороший перевод - ни разу даже не возникло мысли, что это перевод. Потом только углядела, посмотрев в шапку. Сделан, повторюсь, очень хорошо, чисто и аккуратно. История выбрана интересная, герои все разные, но каждый вполне себе самодостаточный и яркий. И уважаемый переводчик сохранил все эти грани, очевидно, в переводе. До конца так и не догадалась, кстати, кто убийца. Единственное, что цепануло, но это уже вкусовщина, конечно, да и не к переводчику вопрос, а к автору - не хватило мне логических каких-то подсказок для веры, что ли. Просто эти вот улики, на основании которых детектив делает выводы... Ну они, честно говоря, какие-то слабенькие, за уши притянутые. Детективам повезло, что они, предположив, попали в точку, а убийца просто совершил ошибку.
Спасибо за перевод. Удачи на лиге!
#фидбэк_лиги_фанфикса
Настоящий английский детектив в стиле Агаты Кристи! Ограниченный круг людей оказывается в некоем месте, происходит убийство, и убийцу следует искать из этого круга. Я не сильна в детективной линии, пока читала, не догадалась, кто убийца. Хотя воспользовалась правилом, что обычно убийца тот, на кого меньше всего можно подумать. Не буду спойлерить для тех, кто ещё не прочитал, но этот метод работает! И я догадалась правильно, хотя и удивилась всё же в конце. Написано гладко, я вообще не запуталась в именах, быстро разобралась, кто есть кто. Пожалуй, по этому сценарию получился бы неплохой фильм. А ещё мне понравилась пара детективов. Мне показалось, или автор в финале намекает на возможные отношения между ними?
Спасибо, уважаемый автор! То есть переводчик, но я вообще ни разу не встретила подтверждения, что это перевод. Мастерски!
Анонимный переводчик
NAD
вообще ни разу не встретила подтверждения, что это перевод. Мастерски!
Мурр, я старалась, вдвойне приятно, что с этого языка переводила впервые)
Да уж...
С такими сестрами не надо и врагов.
Брр.
А Доминик то тож хорош((
Хотя они там все, кроме детективов мерзкие(
Вот те и Рождественская история)
Спасибо, автор. Было занимательно.
Пы. Сы. А это перевод.
Узнала из коммов. Круто
Анонимный переводчик
Dart Lea
А это перевод.
Узнала из коммов. Круто
До чего же мне нравится, когда народ читает и вообще не думает, что это перевод)) значит, не зря корплю над каждым словом))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть