Здравствуйте, дорогой переводчик.
С вашего разрешения, я разделю отзыв на непосредственно вашу работу и идеи текста, хорошо? Потому что для меня оно всегда будет разным. Уж простите мне мои заморочки.
Текст читается гладко, атмосфера чувствуется, глаз ничего не режет. Мне понравилось.
А вот наполнение текста абсолютно, категорически и совсем нет.
Могу только удивиться выбору его для этой номинации. Любви здесь я увидела совсем немного и то через физику - она знает как расслабить его шею, он во сне чуть ли не душит ее, боясь отпустить.
Она Джарвису внимания больше уделяет, нежели Тони.
Кусочек диалога про литературу меня смутил, я не поняла к чему и зачем он был?
Прочитав комментарии я поняла, но все же... Странный текст со странным посылом. Конечно может сила любви заставляет героиню оставаться там, где ей плохо, тоже возможно, но.. Текст оставил после себя очень странное ощущение. Мало, странно и непонятно. Простите, дорогой переводчик.
Lady of Silver Light:
Если вы как и я никогда не понимали, в чем романтика оригинального фильма и смотрели на ситуацию пргматично, то вам однозначно сюда.
Здесь Надя ведёт себя как нормальная женщина,к который вломился н...>>Если вы как и я никогда не понимали, в чем романтика оригинального фильма и смотрели на ситуацию пргматично, то вам однозначно сюда.
Здесь Надя ведёт себя как нормальная женщина,к который вломился незнакомый мужчина. И да-да я знаю, что они никому не вламывался, просто ключи подошли.. но сам факт! Приходишь ты домой и обнаруживаешь в кввртире незнакомого мужчину!
А вот что будет с Женей, Ипполитом и самой Надей, если она просто вызовет милицию, вы узнаеие, если прочтете эту работу.
Я от души советую вам так и сделать .❤️