Да чисто орфографических ошибок многовато, но это дело поправимое. Перевод хороший, но местами проскакивают построения фраз на аглицкий манер. Это немного утомляет, но ... моя оценка 10. Ждем продолжение.
Кинематика:
Если вы, как и я, соскучились по классической версии Шерлока Холмса и доктора Ватсона, то вам - сюда. У меня было ощущение, что я снова беру в руки чёрный томик с золотыми тиснеными буквами: "Сэр Арту...>>Если вы, как и я, соскучились по классической версии Шерлока Холмса и доктора Ватсона, то вам - сюда. У меня было ощущение, что я снова беру в руки чёрный томик с золотыми тиснеными буквами: "Сэр Артур Конан Дойль. Приключения Шерлока Холмса". Полное погружение в эпоху и стиль. Я в восторге!