Сколько читаю комментарии, столько и поражаюсь. Все такие профессора, знатоки русского и английского ЛИТЕРАТУРНОГО языков! Меня от этого тошнит... Мне понравился фик, перевод таков, что понимаешь что происходит и СЛАВА БОГУ! Сколько этих переводчиков я повидал, и как мало из них ЗАКОНЧИЛИ переводить! Начали и всё. Я честно пытался почитать англ фики через переводчики... Через пень колоду понимаю что там происходит. И потому я очень уважаю тех людей, которые готовы переводить. Из-за таких вот "критиков" и не заканчиваются переводы. ПУСТЬ вначале переведут, потом уже отбетят, и да будет ЦЕЛЫЙ ПЕРЕВЕДЕННЫЙ ФИК. Вся моя претензия заключается в том, что я не могу читать фанфики на английском (у меня не получается выучить его) и всегда жду переводов. Переводчику: Переводи дальше, отбетить всегда успеем, даже если негодующих много. Успехов тебе и кляпов критикам!
Неделю назад увидела в тик-токе, что котейко ищет дом. Таких кличей там много, конечно, но чем-то тронула меня именно эта кошечка. Ее бросили хозяева, и не просто бросили, а принесли в усыпалку, а ей, на минуточку, всего 10 месяцев, у нее вся жизнь впереди.
В общем, вот оно, это чудо, сегодня приехало, худенькое, напуганное, прячется под одеялком, но мурлычет и от рук не убегает
upd: придумали котейке имя, знакомьтесь - Ириска!