Тэминопереводчик
|
|
Я постараюсь как можно быстрее это закончить, так как совершила огромную ошибку, прочитав весь фик, и теперь мне от него уже почти тошно, настолько я его зачитала)
Добавлено 19.08.2011 - 11:10: Кстати, я работаю без беты, так что кто что увидит, тут же пишите сюда) |
Raidonпереводчик
|
|
Есть. http://www.fanfiction.net/s/6548802/1/The_Fall_of_Darkness
|
Raidonпереводчик
|
|
lolli_pop, без понятия. Лично я переводить точно не буду - желания уже не осталось.
|
Тэминопереводчик
|
|
В данный момент я нахожусь не дома, НО я все же перевожу, медленно, но верно. Постараюсь завтра к вечеру.
|
Тэминопереводчик
|
|
Постараюсь завтра, но не могу сто процентов обещать.
|
Тэминопереводчик
|
|
В ближайшее время продолжения, к сожалению, не планируется.
|
Тэминопереводчик
|
|
В общем, давно ко мне обратился Raidon с тем, чтобы фанф допереводить. Я ему его перекину, и будем надеяться, все будет закончено :)
|
Тэминопереводчик
|
|
Дорогие читатели,
На тему окончания перевода - я не собираюсь. Уже давно передала права Raidon, так что, мне кажется, как только у него найдутся силы и время, так перевод и будет закончен. |
Wolfberryпереводчик
|
|
УшелВлаСКъ
вот ссылка: https://www.fanfiction.net/s/6192731/1/The_Rise_of_Darkness |
Wolfberryпереводчик
|
|
TC DoD
не могу точно сказать, я переводила только сцены НЦ) |
Wolfberryпереводчик
|
|
terenys
Я недавно приняла от основных переводчиков права, так что да, переводом теперь занимаюсь я. Перевод 12-й главы делать уже начала, но со временем немного напряг, так что процесс идет медленно, но главное - идёт х) |
Wolfberryпереводчик
|
|
Каюсь. Стыдно. Но времени почти нет, реал диктует свои условия. Сделан перевод 12-й главы лишь на 2/3.
|
Wolfberryпереводчик
|
|
Всем доброго!
Перевод возобновили. Когда будет следующая глава сказать точно не могу, но 100% перерыва в год уже не будет х)) |
Wolfberryпереводчик
|
|
BERSERK
да это вам спасибо за терпение х)) Borland30 надеюсь, что все-таки будет раньше)) Satanic Neko вполне возможно)) с автором общаться не приходилось, утверждать с уверенностью не могу. Впрочем, возраст далеко не всегда определяет уровень восприятия. Я лишь подхватила эстафету и перевожу то, что люди ждали 4 года, чтобы дочитать. |
Wolfberryпереводчик
|
|
Последняя глава и эпилог уже переведены, сейчас находятся у беты.
До конца осталось чуть-чуть. Спасибо всем за терпение! |
Wolfberryпереводчик
|
|
Дорогие читатели, вот оно и закончилось! (не прошло и 5 лет...)
Насколько я поняла, автор планировала написать сиквел, однако после первых 2 глав он был остановлен. Поэтому о дальнейшей судьбе героев остается только гадать. Спасибо всем за безграничное терпение и всего хорошего! :) |
Wolfberryпереводчик
|
|
Матемаг
Я писала выше, что автор написал 2 главы сиквела и на этом все |
Wolfberryпереводчик
|
|
Обращаем внимание на то, что это перевод, а не авторский текст. Соответственно, все вопросы по окончанию к автору, который вроде уже давно не пишет. Поэтому включаем фантазию х))
|
Wolfberryпереводчик
|
|
Мари1993
Продолжение дропнуто автором после 2 глав |
Wolfberryпереводчик
|
|
Bekk18
автор написал буквально пару глав в следующем фике, но потом дропнул, так что фантазия вам в помощь) |