Уважаемый Переводчик!
Меня настолько заинтересовало Ваше произведение, что решила не должидеться перевода и прочитать в оригинале! Вы даже не можеете представить всю глубину моего разочарования (минут пять билась головой об клавиатуру и смеялась), когда я узнала, что в оригинале фанфик написан на чешском! Вот ведь облом-то!))) Честное слово, такой подлянки я не ожидала)))Обидно кроме того и то, что нет продолжения, а к сожалению, чешским я владею не достаточно хорошо, чтобы понять прочитанное! Поэтому придется ждать продолжение в Вашем исполнении!
Удачи и успеха,
Истинно Ваша, Леона Вайлор!
P.S. Быстрей бы продолжение, жутко интересно узнать, как это чудо с серо-буро-малиновой палочкой преобразит Снейпа)))
Уважаемая Anano!
Често скажу, что Ваши слова по поводу читателя, не знающего чешский, звучат в стиле премногоуважаемого и небезизвестного профессора Зельеварения, то есть с некоторой долей ехидства (я почему-то уверена, что когда Вы это писали, то ехидно и гаденько так ухмылялись))))))
И я безусловно безумно рада, что Вы не бросите свое дело, так как уж очень хочется знать, чем все-таки кончится дело)))
Истинно ваша, Леона Вайлор
Который раз замечаю, что ростовские 30-40 мне приятнее, чем калининградские летние двадцать.
Ростовская жара похожа на финскую сауну -- ярко, жарко, солнышко пропекает тебя до костей, оставляя золотистый загар, а под ноги падают абрикосы. И где-то на горизонте колышутся поля подсолнухов и пшеницы. А за ними -- Азовский залив, теплый, как парное молоко.
Калининградские двадцать -- комфортно (правда, мне постоянно кажется, что на дворе весна, а не лето). Но часто душно -- особенно после дождя, когда воздух буквально забит испаряющейся влагой. Продолжая метафору -- это, скорее, турецкий хамам. Зелень не выгоревшая, загара нет, зато есть летние куртка с водолазкой. Везде цветут гортензии, на горизонте -- поля с дикорастущим люпином. И море.
Если добраться до моря, то духота отступает. Проводить лето в обнимку с Балтикой -- шикарно.